Темный режим

Meisterwerk

Оригинал: Vanessa Mai

Шедевр

Перевод: Никита Дружинин

Seit so vielen Jahren halten wir zusammen

Уже очень много лет мы вместе,

Auf all die Fragen wart ihr meine Antwort

На все вопросы были вы моим ответом.

Und ich weiß, so wird's immer sein

И я знаю, что так будет всегда.

Fehlt mir der rote Faden,

Когда мне не хватает "красной нити",

Nehmt ihr meine Hand

Вы берёте меня за руку.

Wollt' euch immer schon sagen,

Всегда хотела сказать вам,

Ihr seid mein Fels in der Brandung

Что вы моя скала во время прибоя.

Und ich weiß, so wird's immer sein

И я знаю, что так будет всегда.

Denn nur mit euch

Ведь только с вами

Geht diese Reise weiter

Продолжится это путешествие.

So oft geträumt,

Часто мечтала,

Dass wir alle die Freude am Leben teilen

Что мы все разделим эту радость по жизни

Und keiner ist allein

И никто не будет одинок.

Denn zusammen sind wir ein Meisterwerk,

Ведь вместе мы шедевр,

Weil dieser Augenblick nur uns gehört

Потому что этот миг принадлежит нам.

Und diese Liebe, ja, sie hält ein Leben lang

И эта любовь, да, она будет длится всю жизнь,

Fernab von Raum und Zeit

Вне пространства и времени.

Denn zusammen sind wir ein Meisterwerk

Ведь вместе мы шедевр,

Mit all den Farben, die nur uns gehören

Со всеми красками, которые принадлежат нам.

Und diese Liebe, ja, sie hält ein Leben lang

И эта любовь, да, она будет длится всю жизнь.

Also sagt, seid ihr bereit?

Итак, вы готовы?

Denn zusammen sind wir ein Meisterwerk

Ведь вместе мы шедевр.

Haben Höhen und Tiefen, Emotionen geteilt,

Взлёты и падения, эмоции делили,

Doch mit euch Fliegen

Но полёт с вами

Bleibt für mich das Größte

Останется для меня самым главным в жизни.

Und ich weiß, so wird's immer sein

И я знаю, что так будет всегда.

Denn nur mit euch

Ведь только с вами

Geht diese Reise weiter

Продолжится это путешествие.

So oft geträumt,

Часто мечтала,

Dass wir alle die Freude am Leben teilen

Что мы все разделим эту радость по жизни

Und keiner ist allein

И никто не будет одинок.

Denn zusammen sind wir ein Meisterwerk,

Ведь вместе мы шедевр,

Weil dieser Augenblick nur uns gehört

Потому что этот миг принадлежит нам.

Und diese Liebe, ja, sie hält ein Leben lang

И эта любовь, да, она будет длится всю жизнь,

Fernab von Raum und Zeit

Вне пространства и времени.

Denn zusammen sind wir ein Meisterwerk

Ведь вместе мы шедевр,

Mit all den Farben, die nur uns gehören

Со всеми красками, которые принадлежат нам.

Und diese Liebe, ja, sie hält ein Leben lang

И эта любовь, да, она будет длится всю жизнь.

Also sagt, seid ihr bereit?

Итак, вы готовы?

Denn zusammen sind wir ein Meisterwerk

Ведь вместе мы шедевр.

Видео