Wie Ein Blitz
Как молния
Nur ein Blick, und mir war klar,
Лишь взгляд, и мне было ясно:
Herz verloren, den Himmel nah.
Сердце потеряно, небеса близко –
Ein Gefühl, das den Verstand besiegt.
Чувство, которое побеждает разум.
Bin verloren, neu geboren, bin verliebt.
Я потеряна, заново рождена, влюблена.
Du schlägst wie ein Blitz
Ты ударяешь, словно молния,
In mein Herz hinein.
В моё сердце.
Schmetterlinge im Bauch,
Бабочки в животе,
Bin total gut drauf.
У меня всё клёво.
Ich will das für immer.
Я хочу, чтобы так было всегда.
Du schlägst wie ein Blitz
Ты ударяешь, словно молния,
In mein Leben ein.
В мою жизнь.
Pures Adrenalin schießt ins Herz hinein.
Чистый адреналин бьёт в сердце.
Dieses Kribbeln im Bauch,
Эти мурашки в животе,
Sag mal spürst du das auch?
Скажи-ка, ты тоже их чувствуешь?
Es wird immer schlimmer.
Это чувство становится всё сильнее и сильнее.
Ich will das für immer.
Я хочу, чтобы так было всегда.
Halt mich noch einmal im Arm,
Обними меня ещё раз,
Fühl mich gut vertraut — so warm.
Ощути мою близость — так тепло.
Ein Gefühl, als wenn die Welt sich dreht.
Чувство, будто всё идёт кругом.
Bin verloren, neu geboren, ja ich leb.
Я потеряна, заново рождена, да, я живу.
Du schlägst wie ein Blitz...
Ты ударяешь, словно молния...