Mit Dem Herz Durch Die Wand
С любовью в сердце через любые преграды
Mit dem Herz durch die Wand
С любовью в сердце через любые преграды
Sag es mir,
Скажи мне,
Sag es mir ganz ehrlich,
Скажи мне честно,
Trägst du mich wirklich
Ты действительно пронесёшь меня по жизни
Bis ans Ende jederzeit?
До самого конца в любое время?
Sag es mir,
Скажи мне,
Ist diese Liebe gefährlich?
Эта любовь опасна?
Mein Herz ist dafür
Моё сердце для этого
Schon so endlos lange bereit
Уже очень давно готово.
Will mit dir immer schlafen geh'n
Хочу всегда с тобой ложиться спать,
Will mit dir das Ende seh'n
Хочу с тобой увидеть смерть,
Bis zum letzten Atemzug
До последнего вздоха
Bleib ich bei dir!
Я останусь рядом с тобой!
Mit dem Herz durch die Wand
С любовью в сердце через любые преграды,
Wir sind unschlagbar
Мы непобедимы.
Halt mich fest, lass nicht los,
Держи меня крепко, не отпускай,
Wunder werden wahr
Чудеса сбываются.
Es gibt nichts,
Нет ничего,
Was uns beide noch halten kann
Что может удержать нас.
Hör dir zu,
Прислушиваюсь к тебе,
Lach mit dir oft stundenlang
Смеюсь с тобой часто часами напролёт.
Ich atme ein, atme aus, bin bei dir
Я делаю вдох, выдох, я рядом с тобой.
Möchte die Welt mit deinen Augen seh'n
Хотела бы увидеть мир твоими глазами,
Stark genug fühl ich mich nur mit dir
Достаточно сильной чувствую себя с тобой.
Ich schließe die Augen,
Я закрываю глаза –
Was kann uns schon gescheh'n?
Что может случиться с нами?
Will mit dir immer schlafen geh'n
Хочу всегда с тобой ложиться спать,
Will mit dir das Ende seh'n
Хочу с тобой увидеть смерть,
Bis zum letzten Atemzug
До последнего вздоха
Bleib ich bei dir!
Я останусь рядом с тобой!
Mit dem Herz durch die Wand...
С любовью в сердце через любые преграды...
Dieser Augenblick kehrt niemals zurück
Это мгновение никогда не вернётся
Mit dem Herz durch die Wand...
С любовью в сердце через любые преграды...