Meilenweit
Много миль
Du machst dir Gedanken,
Ты раздумываешь:
Ob heut ob morgen?
Сегодня или завтра?
Was kannst du denn ändern,
Что же ты сможешь изменить
Mit all den Sorgen?
Со всеми этими опасениями?
Wo sind deine Träume,
Где твои мечты,
Wo sind die Momente?
Где те мгновения?
Lass uns abhaun',
Давай улизнём отсюда –
Oder ist es das Ende?
Или это конец?
Komm, lass uns gehn',
Давай, пойдём
Sonnenuntergänge gemeinsam sehn.
Вместе смотреть закаты!
Ja ich hab genug,
Да, мне этого достаточно,
Alles andre ist wie Selbstbetrug.
Всё другое — самообман.
Meilenweit mit dir am Strand
Много миль — с тобой на пляже,
Meilenweit immer entlang
Много миль — вдоль побережья.
So wie ein Herz — Herzstillstand
Как сердце, сердце замирает!
Meilenweit mit dir allein'
Много миль — с тобой наедине.
Auch wenn nicht die Sonne scheint
Даже если солнце не светит,
Unsre Herzen sind vereint.
Наши сердца вместе.
1000 mal und 1000 Nächte lang
1000 раз и 1000 ночей
Leben wir die Träume endlos lang.
Мы будем жить мечтами очень долго.
1000 mal wirst du dann bei mir sein
1000 раз ты будешь рядом со мной,
Und wir beide sind nie mehr allein...
И мы больше никогда не будем одиноки.
Ich weiß du hast Zweifel
Я знаю, ты сомневаешься.
Du kannst es ja lassen,
Ты сможешь это сделать,
Wie willst du wissen,
Но и хочешь знать,
Ob wir es schaffen.
Справимся ли мы с этим.
Wenn du nicht mitkommst,
Если ты не пойдёшь со мной,
Wirst du immer fragen
Будешь всегда задаваться вопросом,
Wär es gegangen
Что было бы,
Dann könnt ich's dir sagen:
Если бы я смогла сказать тебе:
Komm, lass uns gehn',
Давай, пойдём
Sonnenuntergänge gemeinsam sehn.
Вместе смотреть закаты!
Ja ich hab genug,
Да, мне этого достаточно,
Alles andre ist wie Selbstbetrug...
Всё другое — самообман...