Темный режим

Letzte Weihnacht

Оригинал: Vanessa Mai

Последнее Рождество

Перевод: Олег Крутиков

Letzte Weihnacht ist ein Jahr her

Прошёл год с момента последнего Рождества.

Ich gab dir mein Herz

Я отдала тебе своё сердце,

Jetzt willst du's nicht mehr

Теперь ты больше не любишь его.

Diesmal, das schwöre ich dir,

На этот раз я клянусь тебе,

Da schenk' ich es einem bess'ren

Что подарю его кому-нибудь получше.

Wir wollten zu zweit sein

Мы хотели быть вдвоём

Am Weihnachtsabend

В канун Рождества,

Jetzt sitze ich hier allein,

Сейчас я сижу одна,

Doch zu stören scheint dich das nicht,

Но, кажется, тебя не беспокоит,

Wie du mir jetzt hier einfach mein Herz brichst

Как просто ты разбиваешь мне сердце.

“Happy Christmas”,

"Счастливого Рождества", –

Sprichst du mir auf mein Handy

Твоё голосовое сообщение на мой телефон,

Und ich frag' mich,

И я спрашиваю себя,

Was soll das letztendlich?

Что же это такое, в конце концов?

Jetzt weiß ich erst, was ich für dich bin

Только теперь я понимаю, что значу для тебя,

Und weiter zu trauern macht echt keinen Sinn

И горевать дальше не имеет смысла.

Letzte Weihnacht ist ein Jahr her...

Прошёл год с момента последнего Рождества...

Ich bin mit all unseren Freunden da

Я в компании наших друзей,

Wie Heiligabend genau vor einem Jahr

Как в сочельник ровно год назад.

Mein Herz zerreißt, wenn ich an dich denk'

Сердце разрывается, когда я думаю о тебе,

Du warst mein schönstes Weihnachtsgeschenk

Ты был лучшим рождественским подарком.

Ich versuch' nicht zu zeigen, was mit mir ist,

Я не пытаюсь показать,

Das da immer noch diese Wahnsinnssehnsucht ist

Что всё ещё безумно тоскую.

Ich kann nur hoffen, dass es das noch mal gibt,

Я могу только надеяться, что всё повторится

Ein Weihnachtsabend, an dem ich mich verlieb'

В канун Рождества, когда я влюблюсь.

Letzte Weihnacht ist ein Jahr her...

Прошёл год с момента последнего Рождества...

Ich versuch' nicht zu zeigen, was mit mir ist,

Я не пытаюсь показать,

Das da immer noch diese Wahnsinnssehnsucht ist

Что всё ещё безумно тоскую.

Dies Jahr, das schwöre ich dir,

В этом году я клянусь тебе,

Schenk' ich meines einem bess'ren

Что подарю своё сердце кому-нибудь получше.

Letzte Weihnacht –

Последнее Рождество –

Es sollte für immer sein

Это должно быть навсегда

(Ich gab dir mein Herz)

(Я отдала тебе своё сердце)

Jetzt sitze ich hier allein

Сейчас я сижу одна

(Diesmal) das schwöre ich dir

(На этот раз) клянусь тебе,

Da schenk' ich es einem,

Что подарю его кому-нибудь,

Da schenk' ich es einem bess'ren

Что подарю его кому-нибудь получше

(Letzte Weihnachten ist ein Jahr her)

(Прошёл год с момента последнего Рождества)

Ist ein Jahr her

Прошёл год

(Ich gab dir mein Herz

(Я отдала тебе своё сердце,

Jetzt willst du's nicht mehr)

Теперь ты больше не любишь его)

Dieses Jahr, das schwöre ich dir

В этом году я клянусь тебе,

Da schenk' ich es einem,

Что подарю его кому-нибудь,

Da schenk' ich es einem bess'ren

Что подарю его кому-нибудь получше

Видео