Letzte Weihnacht
Последнее Рождество
Letzte Weihnacht ist ein Jahr her
Прошёл год с момента последнего Рождества.
Ich gab dir mein Herz
Я отдала тебе своё сердце,
Jetzt willst du's nicht mehr
Теперь ты больше не любишь его.
Diesmal, das schwöre ich dir,
На этот раз я клянусь тебе,
Da schenk' ich es einem bess'ren
Что подарю его кому-нибудь получше.
Wir wollten zu zweit sein
Мы хотели быть вдвоём
Am Weihnachtsabend
В канун Рождества,
Jetzt sitze ich hier allein,
Сейчас я сижу одна,
Doch zu stören scheint dich das nicht,
Но, кажется, тебя не беспокоит,
Wie du mir jetzt hier einfach mein Herz brichst
Как просто ты разбиваешь мне сердце.
“Happy Christmas”,
"Счастливого Рождества", –
Sprichst du mir auf mein Handy
Твоё голосовое сообщение на мой телефон,
Und ich frag' mich,
И я спрашиваю себя,
Was soll das letztendlich?
Что же это такое, в конце концов?
Jetzt weiß ich erst, was ich für dich bin
Только теперь я понимаю, что значу для тебя,
Und weiter zu trauern macht echt keinen Sinn
И горевать дальше не имеет смысла.
Letzte Weihnacht ist ein Jahr her...
Прошёл год с момента последнего Рождества...
Ich bin mit all unseren Freunden da
Я в компании наших друзей,
Wie Heiligabend genau vor einem Jahr
Как в сочельник ровно год назад.
Mein Herz zerreißt, wenn ich an dich denk'
Сердце разрывается, когда я думаю о тебе,
Du warst mein schönstes Weihnachtsgeschenk
Ты был лучшим рождественским подарком.
Ich versuch' nicht zu zeigen, was mit mir ist,
Я не пытаюсь показать,
Das da immer noch diese Wahnsinnssehnsucht ist
Что всё ещё безумно тоскую.
Ich kann nur hoffen, dass es das noch mal gibt,
Я могу только надеяться, что всё повторится
Ein Weihnachtsabend, an dem ich mich verlieb'
В канун Рождества, когда я влюблюсь.
Letzte Weihnacht ist ein Jahr her...
Прошёл год с момента последнего Рождества...
Ich versuch' nicht zu zeigen, was mit mir ist,
Я не пытаюсь показать,
Das da immer noch diese Wahnsinnssehnsucht ist
Что всё ещё безумно тоскую.
Dies Jahr, das schwöre ich dir,
В этом году я клянусь тебе,
Schenk' ich meines einem bess'ren
Что подарю своё сердце кому-нибудь получше.
Letzte Weihnacht –
Последнее Рождество –
Es sollte für immer sein
Это должно быть навсегда
(Ich gab dir mein Herz)
(Я отдала тебе своё сердце)
Jetzt sitze ich hier allein
Сейчас я сижу одна
(Diesmal) das schwöre ich dir
(На этот раз) клянусь тебе,
Da schenk' ich es einem,
Что подарю его кому-нибудь,
Da schenk' ich es einem bess'ren
Что подарю его кому-нибудь получше
(Letzte Weihnachten ist ein Jahr her)
(Прошёл год с момента последнего Рождества)
Ist ein Jahr her
Прошёл год
(Ich gab dir mein Herz
(Я отдала тебе своё сердце,
Jetzt willst du's nicht mehr)
Теперь ты больше не любишь его)
Dieses Jahr, das schwöre ich dir
В этом году я клянусь тебе,
Da schenk' ich es einem,
Что подарю его кому-нибудь,
Da schenk' ich es einem bess'ren
Что подарю его кому-нибудь получше