Темный режим

Feuer Und Eis

Оригинал: Vanessa Mai

Огонь и лёд

Перевод: Вика Пушкина

Du und ich, weißt du eigentlich,

Ты и я — вообще-то ты знаешь,

Wie gut das ist,

Как это приятно,

Weißt du, wie mein Puls nach oben schießt

Ты знаешь, как мой пульс учащается

Und mein Herz pocht immer lauter

И сердце бьётся всё громче и громче.

Ich und du, hör nicht auf mit dem, was du da tust

Я и ты — продолжай делать то, что делаешь,

Auf der Haut so wie ein Funkenflug

На коже будто проскакивают искры,

Spür' ich tausend kleine Schauer

Я ощущаю, как пробегают мурашки.

Kannst du es fühl'n?

Ты чувствуешь это?

Kannst du spür'n, wie meine Wangen glüh'n?

Ты ощущаешь, как пылают мои щёки?

Meine Hände zittern dabei

Мои руки дрожат при этом –

Das ist so heftig mit uns zwei

Мы вдвоём так разгорячены.

Wie Feuer und Eis

Словно огонь и лёд,

Eine Liebe wie im Fieber

Любовь как в бреду,

Und wir zwei

И мы вдвоём

Reißen alle Grenzen nieder

Ломаем все границы.

Wie Feuer und Eis

Словно огонь и лёд,

Du vom Mars, ich von der Venus

Ты — с Марса, я — с Венеры,

Einmal kalt, einmal heiß

То холодно, то жарко.

Wie es enden wird, wer weiß

Бог знает, чем это закончится! –

Feuer und Eis

Огонь и лёд

Du und ich, sowas kannte meine Welt noch nicht

Ты и я — такого ещё не знал мой мир,

Du berührst mich und schon schmelze ich

Ты касаешься меня, и я уже таю,

Bin wie Wachs in deinen Händen

Словно воск в твоих руках.

Ich und du, nein, wir beide hab'n uns nicht gesucht

Я и ты — нет, мы с тобой не искали друг друга,

Und mir war sogar dein Blick zu cool,

И даже твой взгляд был слишком холоден,

Doch das hat sich schnell geändert

Но всё быстро изменилось.

Ich weiß genau, diese Augen, dieses Glätterblau

Я точно знаю: эти глаза, эта чистая синева,

Damit hast du mich in der Hand

Чтобы ты держал меня в своей власти –

Die Sicherung'n sind durchgebrannt

Предохранители перегорели.

Wie Feuer und Eis...

Словно огонь и лёд...

Kannst du es fühl'n?

Ты чувствуешь это?

Kannst du spür'n, wie meine Wangen glüh'n?

Ты ощущаешь, как пылают мои щёки?

Meine Hände zittern dabei

Мои руки дрожат при этом –

Das ist so heftig mit uns zwei

Мы вдвоём так разгорячены.

Wie Feuer und Eis...

Словно огонь и лёд...

Видео