Темный режим

She’s an Angel

Оригинал: They Might Be Giants

Она ангел

Перевод: Никита Дружинин

I met someone at the dog show

Я встретил ее на выставке собак,

She was holding my left arm

Она держалась за мою левую руку,

But everyone was acting normal

Но все вели себя, как ни в чем не бывало,

So I tried to look nonchalant

И я тоже принял беззаботный вид.

We both said, "I really love you"

Мы признались друг другу в любви,

The Shriners loaned us cars

"Шрайнеры" одолжили нам машинки,

We raced up and down the sidewalk

И мы носились взад и вперед по тротуару

Twenty thousand million times

Двадцать тысяч миллионов раз.

Why did they send her over anyone else?

Почему они послали ее, а не кого-нибудь другого?

How should I react?

Как мне реагировать?

These things happen to other people

Такое обычно происходит с другими людьми,

They don't happen at all, in fact

А на самом деле такого вообще не бывает.

When you're following an angel

Когда ты идешь за ангелом,

Does it mean you have to throw your body off a building?

Значит ли это, что придется прыгать с крыши?

Somewhere they're meeting on a pinhead

Они встречаются где-то на кончике иглы,

Calling you an angel,

Называя тебя ангелом,

Calling you the nicest things

Называя самыми нежными именами.

I heard they had a space program

Я слышал, у них есть космическая программа,

When they sing you can't hear, there's no air

И их песни не слышны, потому что там нет воздуха.

Sometimes I think I kind of like that and

Иногда мне начинает это нравиться,

Other times I think I'm already there

А иногда мне кажется, я уже там.

Gonna ask for my admission

Я собираюсь сделать признание,

Gonna speak to the man in charge

Собираюсь поговорить с "главным".

The secretary says he's on another line

Секретарь говорит, что он на другой линии,

Can I hold for a long, long time?

И не мог бы я подождать очень-очень долго?

I found out she's an angel

Я понял, что она ангел,

I don't think she knows I know

Я думаю, она не знает, что я знаю.

I'm worried that something might happen to me

Я боюсь, что со мной что-нибудь случится,

If anyone ever finds out

Если кто-нибудь догадается.

Why? Why did they send her over anyone else?

Почему, ну почему они послали ее, а не кого-нибудь другого?

How should I react?

Как мне реагировать?

These things happen to other people

Такое обычно происходит с другими людьми,

They don't happen at all, in fact

А на самом деле такого вообще не бывает.

When you're following an angel

Когда ты идешь за ангелом,

Does it mean you have to throw your body off a building?

Значит ли это, что придется прыгать с крыши?

Somewhere they're meeting on a pinhead

Они встречаются где-то на кончике иглы,

Calling you an angel, calling you the nicest things

Называя тебя ангелом,

I heard they had a space program

When they sing you can't hear, there's no air

Я слышал, у них есть космическая программа,

Sometimes I think I kind of like that and

И их песни не слышны, потому что там нет воздуха.

Other times I think I'm already there

Иногда мне начинает это нравиться,

When you're following an angel

Does it mean you have to throw your body off a building?

Когда ты идешь за ангелом,

Somewhere they're meeting on a pinhead

Значит ли это, что придется прыгать с крыши?

Calling you an angel,

Они встречаются где-то на кончике иглы,

Calling you the nicest thing

Называя тебя ангелом,

Видео