Темный режим

9 Secret Steps

Оригинал: They Might Be Giants

9 тайных шагов

Перевод: Олег Крутиков

Throw away the thing that tells you

Выброси ту штуку, которая велит тебе

Not to throw the thing away

Не выбрасывать ту штуку.

You'll forget to rue the day

Ты не станешь сожалеть о том дне,

You went ahead and threw the thing away

Когда взял и выбросил ту штуку.

Nine secret steps

Девять тайных шагов

To the key to the door that you'll

К ключу от двери, который ты

Throw in the well and let go

Бросишь в колодец и простишься

Of all your thwarted dreams

С несбывшимися мечтами

And visions of success

И грезами об успехе.

Amputate the thought that says

Гони от себя мысль о том,

You shouldn't ever amputate a thought

Что нельзя гнать от себя мысли.

You'll be overwrought until

Тебя ждет лишь переутомление, пока ты не

You go ahead and amputate the thought

Решишься прогнать эту мысль.

Nine secret steps

Девять тайных шагов

To unlock the potential

Для раскрытия возможности

To forgo the knowledge

Отказаться от знания

Of what can be attained as long

О том, чего можно достичь,

As nothing's ever gained

Ничего не приобретая.

I can't tell you what's in secret step five

Не могу рассказать тебе, в чем состоит тайный шаг пять –

You will know when you're no longer alive

Об этом узнаешь, только когда умрешь.

Inhume your gloom within a tomb

Вырой своему унынию могилу,

Confine your mind behind a line

Загони свой разум в рамки.

There's only doom outside your room

За дверью твоей комнаты – только злой рок,

Confine your mind behind a line

Загони свой разум в рамки.

Nine secret steps

Девять тайных шагов

To the key to the door that you'll

К ключу от двери, который ты

Throw in the well and let go

Бросишь в колодец и простишься

Of all your thwarted dreams

С несбывшимися мечтами.

Let go of all your thwarted dreams

Простишься с несбывшимися мечтами,

Let go of all your thwarted dreams

Простишься с несбывшимися мечтами,

Of all your thwarted dreams

С несбывшимися мечтами.

Видео