Темный режим

Apophenia

Оригинал: They Might Be Giants

Апофения

Перевод: Вика Пушкина

How could the street light

Как может уличный фонарь

Blink on and off and

Своим миганием

Spell out all your thoughts?

Повторять твои мысли?

That thing you thought you heard me say

Та фраза, которую я якобы сказал –

I didn't say that thing

Она тебе просто послышалась.

That is crazy

Это безумие,

You're completely crazy

Ты просто чокнутая,

Pretty soon you'll be telling me that you've

Так ты, пожалуй, скоро заявишь,

Had enough and you're leaving me

Что я тебе надоел и ты бросаешь меня.

Picture of a hunched old lady holding a dog and

Портрет сгорбленной старушки с собакой

Telling you what to do

Подсказывает тебе, что делать.

Seemingly random arrangement of turbid material

Сваленный как попало полупрозрачный материал

Telling you what to do

Подсказывает тебе, что делать.

It's only tea leaves

Это всего лишь чайные листья,

Stop being dramatic

Не надо драматизировать.

Next thing you'll be saying that I've been

Так ты, пожалуй, скоро заявишь,

Hallucinating you all along

Что ты – просто моя галлюцинация.

Everyone has got a feeling in the gut

У каждого есть внутренний голос,

You can't just tune it out

Нельзя просто отключить его,

Don't look at me like that

И не смотри на меня так.

It's only tea leaves

Это всего лишь чайные листья,

Stop being dramatic

Не надо драматизировать.

Next thing you'll be saying that I've been

Так ты, пожалуй, скоро заявишь,

Hallucinating you all along

Что ты – просто моя галлюцинация.

Everyone has got an alien in the gut

У каждого есть внутренний Чужой,

Someday it will emerge

Однажды он вылезет наружу,

Don't look at me like that

И не смотри на меня так.

Middleburgh Police Department

Полиция Миддлбурга слушает,

How may I direct your call?

На какой отдел вас переключить?

Please speak more slowly

Пожалуйста, говорите медленнее,

I'm only getting every other word

Я половины слов не слышу.

Person I don't recognize

Какой-то незнакомец

Motioning to roll down the window I'm

Машет мне, чтобы я открыла окно,

Only getting every other word

Я половины слов не слышу.

That is crazy

Это безумие,

You're completely crazy

Ты просто чокнутая,

Pretty soon you'll be telling me that you've

Так ты, пожалуй, скоро заявишь,

Had enough and you're leaving me

Что я тебе надоел и ты бросаешь меня.

Next thing you will say

Так ты, пожалуй, скоро заявишь,

I've been hallucinating you all along

Что ты – просто моя галлюцинация.

Pretty soon you'll be telling me that you've

Так ты, пожалуй, скоро заявишь,

Had enough and you're leaving me

Что я тебе надоел и ты бросаешь меня.

Видео