Темный режим

Lost My Mind

Оригинал: They Might Be Giants

Я потерял рассудок

Перевод: Никита Дружинин

Lost my mind

Я потерял рассудок,

Left somewhere behind

Где-то оставил его,

Must've put it in amongst

Наверное, случайно выбросил

The things for throwing out

С разным ненужным хламом.

Nowhere to be found

Нигде его нет,

Probably buried underground

Наверное, лежит где-нибудь под землёй.

I'd go try to dig it up

Я бы мог попытаться откопать его,

But I don't want to waste my time

Но не хочу зря тратить время.

To summarize, this whole planet is elliptical

Подводя итог, вся эта планета имеет форму эллипса.

In short, I am both the bag and the boxing glove

Короче говоря, я и груша, и боксерская перчатка.

So I'll apply this wet transfer tattoo showing

Так что я наклею себе эту переводную татуировку —

A finger pointing at the other one that says I

Палец, указывающий на слова:

Lost my mind

Я потерял рассудок,

Left somewhere behind

Где-то оставил его,

I must have put it in amongst

Наверное, случайно выбросил

The things for throwing out

С разным ненужным хламом.

Nowhere to be found

Нигде его нет,

Probably buried underground

Наверное, лежит где-нибудь под зёмлей.

I'd go try to dig it up

Я бы мог попытаться откопать его,

But I don't want to waste my time

Но не хочу зря тратить время.

Floating down a lazy river is my mind

Он плывет по течению ленивой реки, мой рассудок.

Circling an unknown baggage carousel is also my mind

Он кружит на неведомом багажном транспортёре — вот он где, мой рассудок.

Do you ever even think of me?

Ты хоть иногда думаешь обо мне?

The way I'm always thinking of you

Так же, как я постоянно думаю о тебе?

With a glassy-eyed stare

С остекленевшим взглядом,

Knowing somewhere out there

Зная, что где-то там

It walks the earth

Он бродит по земле,

Separated at birth

Разлучённый со мной при рождении,

Terrorizing villages

Наводя ужас на деревни

With intelligent remarks

Своими умными замечаниями.

Lost my mind

Я потерял рассудок,

Left somewhere behind

Где-то оставил его,

I'd go try to dig it up

Я бы попробовал откопать его,

But I don't know where

Но не знаю, где,

Because I lost my mind

Потому что я потерял рассудок

(Lost my mind)

(Я потерял рассудок)

Lost my mind

Я потерял рассудок

(Left somewhere behind)

(Где-то оставил его)

(Must have put it in amongst the things for throwing out)

(Наверное, случайно выбросил с ненужным хламом)

The one I left behind

Тот, что я где-то забыл

Nowhere to be found

Нигде его нет,

Buried underground

Похоронен под землёй,

And I would dig it up

И я бы откопал его,

But I just don't have that kind of time

Но у меня просто нет на это времени.

Видео