Темный режим

See the Constellation

Оригинал: They Might Be Giants

Видишь созвездие?

Перевод: Никита Дружинин

I lay my head on the railroad track

Я кладу голову на рельсы

Stare at the sky all painted up

И смотрю на небо, густо залитое краской.

Your train is gone, won't be coming back

Твой поезд ушел и уже не вернется.

See the constellation ride across the sky?

Видишь созвездие, плывущее по небу?

No cigar, no lady on his arm

Ни сигары, ни дамы под ручку –

Just a guy made of dots and lines

Просто парень из точек и линий,

Just a guy made of dots and lines

Просто парень из точек и линий.

Two years ago moved from my town

Два года назад я покинул свой город,

I was looking up past the city lights

Я смотрел вверх, выше городских огней,

But the city lights got in my way

Но городские огни встали на моем пути.

See the constellation ride across the sky

Видишь созвездие, плывущее по небу?

No cigar, no lady on his arm

Ни сигары, ни дамы под ручку —

Just a guy made of dots and lines

Просто парень из точек и линий,

Just a guy made of dots and lines

Просто парень из точек и линий.

I found my mind on the ground below

Я увидел свой разум внизу на земле,

I was looking down, it was looking back

Я смотрел на него, а он на меня,

I was in the sky all dressed in black

А я парил в небе весь в черном.

See the constellation ride across the sky

Видишь созвездие, плывущее по небу?

No cigar, no lady on his arm

Ни сигары, ни дамы под ручку —

Just a guy made of dots and lines

Просто парень из точек и линий,

Just a guy made of dots and lines

Просто парень из точек и линий,

Just a guy made of dots and lines

Просто парень из точек и линий.

Can you hear what I see in the sky?

Ты слышишь, что я вижу в небе?

Can you hear what I see in the sky?

Ты слышишь, что я вижу в небе?

Can you hear what I see in the sky?

Ты слышишь, что я вижу в небе?

Видео