Темный режим

Till My Head Falls Off

Оригинал: They Might Be Giants

Пока голова не отвалится

Перевод: Олег Крутиков

There were eighty-seven Advil in the bottle now there's thirty left

В банке было 87 таблеток "Адвила", а теперь осталось 30.

I ate forty-seven so what happened to the other ten?

Я выпил 47, а куда подевались еще 10?

Why do you suspiciously change the subject and break my concentration

Почему ты подозрительно меняешь тему и мешаешь мне сосредоточиться,

As I dump the bottle out and I count the Advil up again?

Когда я снова высыпаю и пересчитываю таблетки?

Don't interrupt me as I struggle to complete this thought

Не перебивай меня, когда я пытаюсь закончить мысль,

Have some respect for someone more forgetful than yourself

Прояви каплю уважения к тому, кто забывчивее тебя.

And I'm not done

Но нет, я еще не спёкся,

And I won't be till my head falls off

И не дождётесь - пока голова не отвалится.

Hitting every pocket on my shirt, pants and overcoat

Я прохлопал все карманы на рубашке, брюках и пальто

And I'm hitting them again but I don't know where I put my notes

И хлопаю по ним снова, но не могу вспомнить, куда я дел свои заметки.

Clearing my throat, and gripping the lectern I smile and face my audience

Прочищаю горло и, опираясь на кафедру, улыбаюсь аудитории...

Clearing his throat and smiling with his hands on the bathroom sink

И встречаюсь взглядом со своим отражением, которое улыбается, опираясь на раковину.

And when I lean my head against the frosted shower stall

И, прижавшись лбом к матовому стеклу душевой кабины,

I see stuff through the glass that I don't recognize at all

Я вижу сквозь него вещи, которых не узнаю.

And I'm not done

Но нет, я еще не спёкся,

And I won't be till my head falls off

И не дождётесь - пока голова не отвалится,

Though it may not be a long way off

Хотя, может, уже недолго осталось.

I'm not done talking yet

Я ещё не всё сказал...

I'm not done talking yet

Я ещё не всё сказал ...

And when I lean my head against the frosted shower stall

И, прижавшись лбом к матовому стеклу душевой кабины,

I see a broken figure silhouetted on the wall

Я вижу на стене свой изломанный силуэт.

And I'm not done

Но нет, я еще не спёкся,

And I won't be till my head falls off

И не дождётесь - пока голова не отвалится,

Though it may not be a long way off

Хотя, может, уже недолго осталось.

I won't be done until my head falls off

Со мной не кончено, пока голова не отвалится.

Видео