Темный режим

Canajoharie

Оригинал: They Might Be Giants

Канаджохари

Перевод: Олег Крутиков

In the overgrowth of the underbrush

В буйно разросшемся подлеске

Shone a fossil tooth which I must have dropped

Вдруг блеснул ископаемый зуб, который я, наверное, уронил

Very long ago

Когда-то очень давно,

Which reminded me how we wound up where we are now

И я вспомнил, как мы оказались там, где живем сейчас.

Right through those trees, I'm not insane

Вон из-под тех деревьев (да, я в своем уме)

That's where we came into this place

Мы вышли в это место.

And if you squint, if you squint your brain

И если ты прищуришься, если прищуришь свой мозг,

I'll get my paints and I'll try to paint

Я достану краски и попробую нарисовать

Canajoharie

Канаджохари,

Canajoharie

Канаджохари,

Where a front flipper first evolved on the day

Где передний плавник эволюционировал в тот день,

When a daring mudskipper dragged itself away

Когда отважный илистый прыгун выполз на сушу

Out of Canajoharie

Из Канаджохари,

Canajoharie

Канаджохари

Call me sentimental but I want to go back

Называйте меня сентиментальным, но я хочу вернуться

And commemorate the place with a historical plaque

И отметить это место мемориальной табличкой.

It's as if a fin, reaching from the swamp

Как будто бы ласт, поднявшийся из болота,

Grabbed me by my arm, tried to pull me in

Схватил меня за руку и попытался утащить с собой,

But my arm was strong

Но моя рука была слишком сильной,

And the fin was an inaccurately reconstructed fake

А ласт оказался всего лишь плохой подделкой.

It was right through those trees, I'm not insane

Вон за те деревья (да, я в своем уме) —

That's where the fin tried to drag me in

Вот куда ласт пытался утащить меня.

Don't look at me, look at where I'm pointing

Не смотри на меня — смотри, куда я показываю,

Close your eyes, see what I see

Закрой глаза, постарайся увидеть то, что вижу я.

Canajoharie

Канаджохари,

Canajoharie

Канаджохари,

I get the creeping feeling all my old friends are gone

Я начинаю подозревать, что моих старых друзей больше нет,

And that this baby tooth no longer fits in my skull

И этот молочный зуб больше не держится в моем черепе.

If you can draw it in the air

Если ты можешь нарисовать это в воздухе

Or write it down, then you weren't there

Или записать — значит, ты не был там.

What's gone is mute

Прошлое безмолвно,

Someone changed the truth

Кто-то изменил правду,

They smoked the proof

Развеял доказательства,

And there's nothing left of

И ничего не осталось от

Canajoharie

Канаджохари,

Canajoharie

Канаджохари

Where a front flipper first evolved on the day

Где передний плавник эволюционировал в тот день,

When a daring mudskipper dragged itself away

Когда отважный илистый прыгун выполз на сушу,

Where a rocket ship experiment went awry

Где эксперимент с космическим кораблем пошел наперекосяк,

When the prototype exploded on the launching site

Где модель взорвалась на стартовой площадке,

Back in Canajoharie

Там, в Канаджохари,

Canajoharie

Канаджохари

Call me sentimental but I want to go back

Называйте меня сентиментальным, но я хочу вернуться

And commemorate the place with a historical plaque

И отметить это место мемориальной табличкой.

Видео