I Think He Knows
Думаю, он знает
I think he knows,
Думаю, он знает,
His footprints on the sidewalk
Отпечатки его ног на тротуаре
Lead to where I can't stop,
Ведут туда, где я не могла остановиться,
Go there every night.
Он ходит туда каждую ночь.
I think he knows,
Думаю, он знает,
His hands around a cold glass
Его руки держат холодный бокал,
Make me wanna know that
И мне хочется узнать его тело
Body like it's mine.
Также хорошо, как своё.
He got that boyish look that I like in a man,
Он выглядит по-мальчишески, меня это привлекает в мужчинах,
I am an architect, I'm drawing up the plans,
Я архитектор, я строю планы,
It's like I'm 17, nobody understands,
Мне как будто семнадцать, и никто не понимает,
No one understands.
Никто не понимает.
He got my heartbeat
Из-за него моё сердце
Skipping down 16th Avenue.
Замирает на Шестнадцатой авеню,
Got that, oh, I mean,
В нём... Ой, я к чему,
Wanna see what's under that attitude like,
Я хочу узнать, что скрывает твой характер, вот,
I want you, bless my soul,
Я хочу тебя, кто бы мог подумать,
And I ain't gotta tell him, I think he knows,
И мне не нужно говорить ему об этом, думаю, он знает,
I think he knows.
Думаю, он знает.
I think he knows,
Думаю, он знает,
When we get all alone,
Когда мы остаёмся одни,
I'll make myself at home
Я устраиваюсь как дома,
And he'll want me to stay.
И ему хочется, чтобы я осталась.
I think he knows,
Думаю, он знает,
He better lock it down
Что ему нужно сделать серьёзный шаг,
Or I won't stick around
Иначе я уйду,
'Cause good ones never wait. (Ha)
Ведь хорошие девочки не ждут. (Ха)
He got that boyish look that I like in a man,
Он выглядит по-мальчишески, меня это привлекает в мужчинах,
I am an architect, I'm drawing up the plans,
Я архитектор, я строю планы,
He's so obsessed with me and, boy, I understand,
Он увлечён мной, и, боже, я его понимаю,
Boy, I understand.
Я его понимаю
He got my heartbeat (Heartbeat)
Из-за него моё сердце (Сердце)
Skipping down 16th Avenue.
Замирает на Шестнадцатой авеню,
Got that, oh, I mean, (I mean)
В нём... Ой, я к чему, (К чему это)
Wanna see what's under that attitude like,
Я хочу узнать, что скрывает твой характер, вот,
I want you, bless my soul,
Я хочу тебя, кто бы мог подумать,
And I ain't gotta tell him, I think he knows,
И мне не нужно говорить ему об этом, думаю, он знает,
I think he knows.
Думаю, он знает.
I want you, bless my–
Я хочу тебя, кто бы мог...
I want you, bless my soul,
Я хочу тебя, кто бы мог подумать,
I want you, bless my–
Я хочу тебя, кто бы мог...
I want you, bless my soul.
Я хочу тебя, кто бы мог подумать.
Lyrical smile, indigo eyes, hand on my thigh,
Лиричная улыбка, глаза цвета индиго, рука на моём бедре,
We can follow the sparks, I'll drive.
Мы поедем за огоньками, я поведу.
Lyrical smile, indigo eyes, hand on my thigh,
Лиричная улыбка, глаза цвета индиго, рука на моём бедре,
We can follow the sparks, I'll drive.
Мы поедем за огоньками, я поведу.
"So where we gonna go?"
"И куда мы теперь?" —
I whisper in the dark.
Шепчу я темноте.
"Where we gonna go?"
"И куда мы теперь?" —
I think he knows.
Думаю, он знает.
He got my heartbeat (Heartbeat)
Из-за него моё сердце (Сердце)
Skipping down 16th Avenue. (Baby)
Замирает на Шестнадцатой авеню. (Малыш)
Got that, oh, I mean, (I mean)
В нём... Ой, я к чему, (К чему это)
Wanna see what's under that attitude like, (Yeah)
Я хочу узнать, что скрывает твой характер, вот, (Да)
I want you, bless my soul,
Я хочу тебя, кто бы мог подумать,
And I ain't gotta tell him, I think he knows,
И мне не нужно говорить ему об этом, думаю, он знает,
I think he knows.
Думаю, он знает.
I want you, bless my–
Я хочу тебя, кто бы мог...
I want you, bless my soul,
Я хочу тебя, кто бы мог подумать,
I want you, bless my– (Oh, baby)
Я хочу тебя, кто бы мог... (О, малыш)
I want you, bless my soul, (He got my heartbeat)
Я хочу тебя, кто бы мог подумать. (Из-за него моё сердце)
I want you, bless my– (Skipping down 16th Avenue, baby)
Я хочу тебя, кто бы мог... (Замирает на Шестнадцатой авеню, малыш)
I want you, bless my soul,
Я хочу тебя, кто бы мог подумать,
I want you, bless my soul,
Я хочу тебя, кто бы мог подумать,
And I ain't gotta tell him, I think he knows.
И мне не нужно говорить ему об этом, думаю, он знает.