Death by a Thousand Cuts
Смерть от тысячи порезов
My, my, my, my [8x]
Моё, моё, моё, моё. [8x]
Saying goodbye is death by a thousand cuts
Расставания похожи на смерть от тысячи порезов,
Flashbacks waking me up
Воспоминания пробуждают меня,
I get drunk, but it's not enough
Я напиваюсь, но этого недостаточно,
'Cause the morning comes and you're not my baby
Ведь наступает утро, а ты не со мной.
I look through the windows of this love
Я смотрю сквозь окна этой любви,
Even though we boarded them up
Хоть мы их заколотили.
Chandelier still flickering here
Люстра всё ещё мерцает здесь,
'Cause I can't pretend it's okay when it's not
Но я не стану притворяться, что всё хорошо, ведь это не так,
It's death by a thousand cuts
Это смерть от тысячи порезов.
I dress to kill my time, I take the long way home
Я наряжаюсь, чтобы скоротать время, еду домой длинной дорогой,
I ask the traffic lights if it'll be alright
Спрашиваю светофоры, наладится ли всё,
They say, "I don't know"
Но они отвечают, что не знают.
And what once was ours is no one's now
То, что когда-то было нашим, теперь ничьё.
I see you everywhere, the only thing we share
Я вижу тебя повсюду, единственное, что нас теперь объединяет, —
Is this small town
Это этот маленький городок.
You said it was a great love, one for the ages
Ты говорил, что такая сильная любовь одна на века,
But if the story's over, why am I still writing pages?
И если наша история закончена, почему я до сих пор пишу об этом?
Saying goodbye is death by a thousand cuts
Расставания похожи на смерть от тысячи порезов,
Flashbacks waking me up
Воспоминания пробуждают меня,
I get drunk, but it's not enough
Я напиваюсь, но этого недостаточно,
'Cause the morning comes and you're not my baby
Ведь наступает утро, а ты не со мной.
I look through the windows of this love
Я смотрю сквозь окна этой любви,
Even though we boarded them up
Хоть мы их заколотили.
Chandelier still flickering here
Люстра всё ещё мерцает здесь,
'Cause I can't pretend it's okay when it's not
Но я не стану притворяться, что всё хорошо, ведь это не так,
It's death by a thousand cuts
Это смерть от тысячи порезов.
My heart, my hips, my body, my love
Моё сердце, бёдра, тело, любовь —
Tryna find a part of me that you didn't touch
Я пытаюсь найти частичку себя, к которой ты не прикасался.
Gave up on me like I was a bad drug
Ты отказался от меня, будто я причиняла тебе вред, как наркотик.
Now I'm searching for signs in a haunted club
Теперь я ищу знаки в клубе с привидениями.
Our songs, our films, united, we stand
Наши песни, фильмы, мы стояли горой
Our country, guess it was a lawless land
За нашу страну — видимо, на нашей земле не было законов.
Quiet my fears at the touch of your hands
Мои страхи успокаиваются прикосновением твоих рук,
Paper cut stains from my paper-thin plans
На мне остаются порезы от бумаги, на которой я строила свои ненадёжные планы.
My time, my wine, my spirit, my trust
Моё время, вино, душа, доверие —
Tryna find a part of me you didn't take up
Я пытаюсь найти частичку себя, к которой ты не прикасался.
Gave you so much, but it wasn't enough
Я столько тебе отдала, но этого оказалось недостаточно.
But I'll be alright, it's just a thousand cuts
Однако со мной всё будет в порядке, это ведь просто тысячи порезов.
I get drunk, but it's not enough
Я напиваюсь, но этого недостаточно,
'Cause you're not my baby
Ведь ты уже не мой милый.
I look through the windows of this love
Я смотрю сквозь окна этой любви,
Even though we boarded them up
Хоть мы их заколотили.
Chandelier still flickering here
Люстра всё ещё мерцает здесь,
'Cause I can't pretend it's okay when it's not
Но я не стану притворяться, что всё хорошо, ведь это не так,
No, it's not
Нет, это не так,
It's death by a thousand cuts (You didn't touch)
Это смерть от тысячи порезов (Чего ты не трогал).
Tryna find a part of me that you didn't touch
Я пытаюсь найти частичку себя, к которой ты не прикасался.
My body, my love, my trust (It's death by a thousand cuts)
Моё тело, моя любовь, доверие (Смерть от тысячи порезов),
But it wasn't enough, it wasn't enough, no, no
Этого оказалось недостаточно, нет, нет.
I take the long way home
Я еду домой долгой дорогой,
I ask the traffic lights if it'll be alright
Спрашиваю светофоры, наладится ли всё,
They say, "I don't know"
Но они отвечают, что не знают.