happiness
счастье
Honey, when I'm above the trees
Милый, когда я парю над деревьями,
I see this for what it is
Я вижу всё как есть.
But now I'm right down in it, all the years I've given
Но теперь, когда я стою на ногах, я понимаю, что все годы, которые я отдала тебе,
Is just shit we're dividing up
Это просто никому не нужное дерьмо, которое мы сейчас разбираем.
Showed you all of my hiding spots
Я показала тебе все свои тайники,
I was dancing when the music stopped
Я танцевала, когда музыка остановилась,
And in the disbelief, I can't face reinvention
И в недоумении я не могла принять переосмысление,
I haven't met the new me yet
Я ещё не встретила новую себя.
There'll be happiness after you
После тебя будет счастье,
But there was happiness because of you
Но счастье было и благодаря тебе,
Both of these things can be true
Оба этих утверждения — правда.
There is happiness
Счастье есть
Past the blood and bruise
И после крови и синяков,
Past the curses and cries
После ругательств и слёз,
Beyond the terror in the nightfall
После страха в ночи,
Haunted by the look in my eyes
Который оставил ужас в моих глазах,
That would've loved you for a lifetime
Которые любили бы тебя всю жизнь.
Leave it all behind
Оставь всё в прошлом,
And there is happiness
В этом счастье.
Tell me, when did your winning smile
Скажи, когда твоя улыбка победителя
Begin to look like a smirk?
Стала выглядеть как усмешка?
When did all our lessons start to look like weapons pointed at my deepest hurt?
Когда наши уроки начали походить на оружие, направленное на мои самые больные места?
I hope she'll be your beautiful fool
Надеюсь, эта красивая дурочка станет следующей жертвой,
Who takes my spot next to you
Которая займёт моё место.
No, I didn't mean that
Нет, я не это хотела сказать,
Sorry, I can't see facts through all of my fury
Прости, я не вижу фактов за своей яростью,
You haven't met the new me yet
И ты ещё не встретил новую меня.
There'll be happiness after me
После меня будет счастье,
But there was happiness because of me
Но счастье было и благодаря мне,
Both of these things I believe
Я верю в оба этих утверждения.
There is happiness
Счастье есть
In our history, across our great divide
В нашей истории, и над огромной пропастью между нами
There is a glorious sunrise
Сияет прекрасный рассвет
Dappled with the flickers of light
С искорками света
From the dress I wore at midnight,
От того платья, что я надела в полночь.
Leave it all behind
Оставь всё в прошлом,
And there is happiness
В этом счастье.
I can't make it go away by making you a villain
Я не смогу забыть всё, даже выставив тебя злодеем,
I guess it's the price I paid for seven years in heaven
Видимо, это цена, которую я заплатила за семь лет в раю.
And I pulled your body into mine every goddamn night, now I get fake niceties
И я принимала твоё тело в себя каждую, чёрт возьми, ночь! А теперь я получаю только притворные любезности.
No one teaches you what to do when a good man hurts you
Никто не учит, что делать, когда хороший парень тебя обижает,
And you know you hurt him too
И ты знаешь, что и сама обидела его.
Honey, when I'm above the trees
Милый, когда я парю над деревьями,
I see it for what it is
Я вижу всё как есть.
But now my eyes leak acid rain
А теперь я орошаю кислотными слезами
On the pillow where you used to lay your head
Подушку, на которой ты раньше спал.
After giving you the best I had
А ведь я подарила тебе лучшее, что у меня было.
Tell me what to give after that
Скажи, что мне дарить после этого?
All you want from me now
Теперь ты хочешь получить от меня
Is the green light of forgiveness
Зелёный свет прощения,
You haven't met the new me yet
Но ты ещё не знаешь новую меня,
And I think she'll give you that
И я думаю, она тебе его зажжёт.
There'll be happiness after you
После тебя будет счастье,
But there was happiness because of you too
Но счастье было и благодаря тебе,
Both of these things can be true
Оба этих утверждения — правда.
There is happiness
Счастье есть
In our history, across our great divide
В нашей истории, и над огромной пропастью между нами
There is a glorious sunrise
Сияет прекрасный рассвет
Dappled with the flickers of light
С искорками света
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
От того платья, что я надела в полночь. Оставь всё в прошлом,
Oh, leave it all behind
О, оставь всё в прошлом,
Leave it all behind
Оставь всё в прошлом,
And there is happiness
В этом счастье.