What's Left of Me
То, что от меня осталось
So this is what it feels like
Так вот значит каково это,
To get back up
Пытаться вывернуться,
When your back's against the wall
Когда тебя приперли к стенке.
And this is what it looks like
И вот на что это похоже,
When you're all chocked up
Быть совершенно растерянным
And you're trying to hide it
И все же не показывать виду.
I know it doesn't feel right
Знаю, это неправильно,
But you did what you did
Но, что сделано, то сделано,
And I have to end it all
И я должен положить всему этому конец.
And this is what you get now
И вот что мы в итоге имеем -
When you're caught in the act
Ты пойман на месте преступления
And you can't deny it
И не можешь ничего отрицать
You've done your best
Ты сделал все что мог
To take what's left
Чтобы принять, то, что осталось
No I won't take all the pieces
Нет, я не буду собирать осколки,
Put them back together
Чтобы снова сложить их вместе.
You've got the best of me
Ты одержала надо мной верх,
But I won't give you what's left of me
Но я не отдам тебе то, что от меня осталось.
I won't take the pieces
Я не стану собирать осколки,
Put them back together
Чтобы сложить их в единую картину.
You took the best of me
Ты взяла самое лучшее, что было во мне,
You can't have what's left of me
Но тебе не получить того, что от меня осталось.
So this is what it feels like
Так вот значит каково это,
When you're back at the start
Вернуться к началу
And both your hands are tied
Со связанными руками.
And this is what it sounds like
И вот на что похож звук,
When you can't break free
Когда ты не можешь освободиться
But they hear you screaming
И все слышат твой крик.
And now it doesn't sound right
Сейчас это звучит как-то неправильно
Because you said what you said
Но что, что сказано, то сказано, и я
And I have to break the ties
Должен разорвать эту связь
I'm looking for a knife now
Я ищу нож,
To cut my losses and stop the bleeding
Чтобы сократить свои потери и перестать истекать кровью/
I've done my best
Я сделал все, что мог,
To save what's left
Чтобы сохранить то, что осталось
No I won't take all the pieces
Нет, я не буду собирать осколки,
Put them back together
Чтобы снова сложить их вместе.
You've got the best of me
Ты одержала надо мной верх,
But I won't give you what's left of me
Но я не отдам тебе то, что от меня осталось.
I won't take the pieces
Я не стану собирать осколки,
Put them back together
Чтобы сложить их в единую картину.
You took the best of me
Ты взяла самое лучшее, что было во мне,
You can't have what's left of me
Но тебе не получить того, что от меня осталось.
You can't have what's left of me
Тебе не получить того, что от меня осталось,
You can't have what's left of me
Тебе не получить того, что от меня осталось,
Can't have what's left of me
Не получить того, что от меня осталось,
What's left of me
Того, что от меня осталось...
No I won't take all the pieces
Нет, я не буду собирать осколки,
Put them back together
Чтобы снова сложить их вместе.
You've got the best of me
Ты одержала надо мной верх,
But I won't give you what's left of me
Но я не отдам тебе то, что от меня осталось.
I won't take the pieces
Я не стану собирать осколки,
Put them back together
Чтобы сложить их в единую картину.
You took the best of me
Ты взяла самое лучшее, что было во мне,
You can't have what's left of me
Но тебе не получить того, что от меня осталось.
You can't have what's left of me
Тебе не получить того, что от меня осталось...