Темный режим

Understand Me

Оригинал: NF

Понимают меня

Перевод: Вика Пушкина

[Hook:]

[Хук:]

It's obvious that they don't understand me

Очевидно, вы не понимаете меня,

It's obvious that they don't see what I see

Очевидно, вы не видите того же, что я,

Yeah they used to tell me I was crazy

Да, мне говорили, что я сошёл с ума,

Now they listen to me like woo maybe...

А теперь прислушиваются ко мне, вдруг я...

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Yeah this is more than a dream

Да, это не просто сон,

This is more than a passion

Не просто страсть,

Don't ignore what you see

Не упускай того, что ты видишь,

This is more than just rappin'

Это больше, чем просто рэп,

Here's a picture of me

Это — настоящий я,

Take a minute now let's go backwards

Не спеши, давай отмотаем назад,

To a time and a place when people

Туда, когда люди

Thought that this would never happen

Думали, что это никогда не случится,

Sittin' in the back of the bus

Я сидел на заднем сиденье автобуса,

Rappin' it up: my emotion

Читал себе под нос о своих эмоциях,

Ain't nobody really got a clue

Никто не имел понятия,

What I wanna do and I'm like: my devotion

Чего я хочу, но это моя страсть,

Don't go nowhere unless I got my CD player with me

Я никуда не выхожу без плеера в кармане,

Everybody lookin' at me like I'm nuts

Все смотрят на меня, как на психа,

He ain't serious is he?

Типа я ведь не всерьёз?

Became a pain relief

Но эта привычка стала болеутоляющим,

Call it my intervention

Называйте это интервенцией,

Little way to release my tension

Простым способом расслабиться,

Oh yeah, and did I mention

О да, я уже говорил,

Too all them kids that told me

Что мне все твердили,

Nate, you just so overrated

Что вот, Нейт, тебя слишком переоценивают?

I took them haters and made them into my motivation

Всю их ненависть я превратил в свою мотивацию.

[Hook: x2]

[Хук: 2x]

It's obvious that they don't understand me

Очевидно, вы не понимаете меня,

It's obvious that they don't see what I see

Очевидно, вы не видите того же, что я,

Yeah they used to tell me I was crazy

Да, мне говорили, что я сошёл с ума,

Now they listen to me like woo, maybe...

А теперь прислушиваются ко мне, вдруг я...

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I got lost in the movement

Я потерялся в движении,

I got lost in the beats

Растворился в битах,

Don't just talk to the music

Я не просто общаюсь с музыкой —

Music's talkin' to me

Музыка говорит со мной,

Don't make it hard

Не усложняйте,

See, it really ain't that complicated

Всё не так сложно,

But people complicate it

Но люди всегда всё усложняют,

Let me clear the complication

Позвольте всё упрощу:

Some said the music's fly

Кто-то говорит, что моя музыка улёт,

Some told me I was basic

Кто-то уверял, что я банальщина,

Some say shoot for the sky

Мне говорили, что я замахиваюсь на звёзды,

Some said you'll never make it

Кто-то говорил, что мне ничего не светит,

Don't know what's in this mind

Не знают, что у меня в голове,

Don't know my situation

Я не знаю своего положения,

Put my life in these lines

Я вкладываю свою жизнь в эти строки,

Put my pain in these pages

Говорю о боли на этих страницах,

Age twelve, walkin' around

С 12 лет я ходил

With a dream that no one knows

С мечтой, о которой никто не знал,

Ain't nobody else in my zone

Никто не смеет меня тревожить:

Just me and these headphones

Есть только я и наушники.

Some people crack their jokes

Кто-то продолжает шутить,

Some people laughed at me

Пусть смеются надо мной,

But in the end, He turned them dreams into reality

Но в конце концов Он помог мне превратить мечты в реальность.

[Hook: x4]

[Хук: 4x]

It's obvious that they don't understand me

Очевидно, вы не понимаете меня,

It's obvious that they don't see what I see

Очевидно, вы не видите того же, что я,

Yeah they used to tell me I was crazy

Да, мне говорили, что я сошёл с ума,

Now they listen to me like woo, maybe...

А теперь прислушиваются ко мне, вдруг я...

[Outro:]

[Концовка:]

Yeah, a lot of people don't understand

Да, многие не понимают,

A lot of people don't know

Многие не знают,

I been doing music since I was twelve, man

Что я занимаюсь музыкой с 12 лет,

It's been a dream, it's been a passion for so long

Это всегда было мечтой, страстью, уже долго,

And like I said, it's way more than that now

Я уже говорил, что для меня это нечто большее,

It's way more than just something I wanna be

Это гораздо больше, чем увлечение,

This ain't about me just wantin' to be famous

Дело не в том, что я хочу популярности

Me about wantin' to make money

Или денег,

It's like, part of my life now, you know

Это — часть моей жизни, понимаете.

Yeah, let's go

Ага, вот так.