Returns
Возвращается
What is perfect? Not me
Что такое идеал? Точно не я.
I've been overworking for weeks
Я перерабатывал неделями,
I go home then purchase some things
Возвращаюсь домой, заказываю пару вещей,
That I know will not fill my needs
Которые точно не заполнят мои потребности,
Have a dose of what I've achieved
Вот тебе доза того, чего я достиг,
Then get lonesome and I critique
Включая одиночество и самокритику.
Who I am and what I believe
Кто я такой и во что верю?
Make up standards too high to reach
Я задаю стандарты, которые сложно достичь,
Untrained animal off the leash
Дикий зверь сорвался с привязи.
I'm in panic, but yet relieved
Я в панике, но в то же время расслаблен,
Brought your hammock to hang with me?
Ты взял свой гамак, чтобы зависать со мной?
Grab a hatchet, cut down your tree
Бери топор, сруби дерево.
Like a mannequin, I can't speak
Как манекен, я не могу разговаривать,
What I have in store is unique
То, чем я одарён, — уникально.
I just mop the floors with MCs
Я вытираю пол другими МС,
I can't stop until things are clean
Не могу остановиться, пока не вычищу всё,
I'm an amateur's what you think
Вы думаете, что я дилетант,
So you stand there in disbelief
Ну и продолжайте оставаться в своём неверии,
'Til I dislocate both your feet
Пока я не собью вас с ног,
That's what happens, you step to me
Именно это и произойдёт, если приблизитесь ко мне.
Not too graphic, but not PG
Не слишком жестоко всё описываю, но и не для детей,
Lots of action in every scene
В каждой сцене — много действий.
I'm kidnapping all of your dreams
Я похищаю все твои мечты,
Hold 'em hostage and watch 'em scream (Ahh!)
Держу их в заложниках, пока они кричат (Ааа!).
Grab a side, I am what I advertise
Слушай сюда, я то, что я рекламирую,
Don't matter how you put it, we live, then we have to die
Неважно, как ты об этом говоришь, но мы живём, а потом умираем.
You might hate it, but you can't deny
Тебе это может не нравиться, но ты не можешь этого отрицать.
See, everything that I've been doing got me looking like a mastermind
Всё, что я делаю, вводит меня в образ выдающегося ума.
It's so vain, but I vandalize
Всё впустую, ведь я становлюсь вандалом,
That I do what you fantasizing
Когда делаю то, о чём ты только мечтаешь.
Took a vision of my dreams
Я представил свои мечты,
And then found a better way that I can make it
А потом нашёл лучший способ осуществить их.
I've been looking, think I'm really 'bout to maximize it (Agh!)
Я искал способ, и, кажется, на самом деле доведу до предела.
There's bullets formed in my mind, ain't come out my mouth and (Pow, pow, pow)
В моей голове сформировались пули, но они вылетают не изо рта (пау-пау-пау),
For anyone out there doubting or acting mouthy (Watch, watch, watch)
Я обращаюсь к тем, кто сомневается или треплется обо мне (смотрите, что будет дальше),
Forget what you heard about me, I've been astounding (God, God, God)
Забудьте всё, что слышали обо мне, я просто ошеломителен (Боже! Боже! Боже!),
Something for you thinking you might run circles 'round me
Вы ведь думаете, что можете одурачить меня.
Yeah, ain't this all I ever wanted?
Разве не этого я всегда хотел?
That's a fact, no, that's a lie, no
Да, это так, хотя нет, это ложь, нет,
I'm confused, yeah, I got problems
Я запутался, да, у меня проблемы.
What's the use? Yeah, let's be honest
Что толку-то? Давайте на чистоту.
Screws are loose, I need 'em tightened
Винты раскрутились, мне нужно затянуть их,
Not amused, yeah, look what I did
Недоволен? Посмотри, что я сделал,
Brought you something, hope you like it
Подготовил для тебя кое-что, надеюсь, тебе понравится,
So precise, the flow the nicest
Отточил до мелочей, с самым лучшим флоу,
So productive, stop your whining
Безумно продуктивный, перестань ныть.
Back in style like I was vinyl
Я вернулся в тему, как виниловые пластинке,
I make songs and they go viral
Я пишу песни, которые вирусятся,
Something's off if I go idle
Со мной что-то не так, если я буду писать впустую.
"Been so long," yeah, okay, I know
«Долго пропадал», да, окей, я знаю,
Take your shoes off, you're in my home
Разувайся — ты в моём доме,
You got fans, but not like I do, yeah
У тебя есть фан-база, но не такая, как у меня,
Thankful, I try to be,
Я благодарен, стараюсь быть благодарным,
Can't contain what's inside of me
Но иногда не могу сдержать то, что внутри меня.
They don't like this side of me
Другим не нравится эта моя сторона,
Cause I lack in compliancy
Ведь я малосговорчив,
I question what I can see
Постоянно задаюсь вопросами о том, что я делаю,
If you're not playing my CD
Если ты не слушаешь мой альбом.
No expiring,
Я не перегорел,
I'll decide when I think it's my time to leave (Woo)
Я решу, когда моё время покинуть этот бизнес,
Yeah, 'cause they won't retire me,
Да, меня нельзя уволить,
It inspires me to be inspiring
Меня вдохновляет быть вдохновителем.
When I'm low I feel like I'm spiraling
Когда я в упадке сил, я чувствую, что взлетаю вверх,
Pushing forward, look, I can't ignore it
Движусь вперёд, я не могу игнорировать свою волю.
There ain't no I in team, but drop the T and A
В слове «команда» нет буквы «я», но всё дело только во мне.
Sometimes, if I'm being honest, feels like it's only me
Если быть честным, то иногда мне кажется, что есть только я,
No defeat, notably,
Не потерпел ни одного поражения, и вообще,
Better have it right if you're quoting me
Если ссылаешься на меня, то делай это правильно.
Write my name on your hit list,
Записывая меня в свой список для убийств,
It might be the last time you wrote something
Помни, что это может быть последним, что ты написал.
Rip that cocky smile right off your face
Сотри эту самоуверенную улыбку с лица,
For thinking you're close to me
Ты ошибаешься, если считаешь, что подобрался ко мне.
Grab a can of gasoline, light it all over your self-esteem
Возьми канистру бензина и подожги свою самооценку,
Selfishly watching y'all helplessly
А потом смотри, как ты безнадёжен.
Pretend you're on my planet
Сделаем вид, что ты на моей планете,
Shoot you out of the sky like
Я выстрелю тобой за горизонт,
You're punchlines, you are not landing
Как своими рифмами, удачную посадку не гарантирую.
Gun jamming, reach in your mouth
А если ружьё заклинит, я открою твой рот
And rip out your tongue after tongue
И вырву тебе язык, как и всем остальным.
Lashings, I hand 'em out like pamphlets in church (Pastor)
Я устраиваю публичные порки так же часто, как службы в церкви.
Show up to my funeral wearing all black, and what's happening?
Появляюсь на свои же похороны полностью в чёрном — что происходит?
I look around and wonder, "Where my fans at?"
Оглядываюсь и удивляюсь: «Где мои фаны?»
Oh Lord, they know me so well,
Боже, они так хорошо меня знают,
They know I'm not in that casket
Они знают, что я не в гробу,
Trash bag is prolly buried somewhere full of my ashes
Наверное, где-то закопан мусорный мешок с мои прахом.
My music's superb, playing with words, play with my nerves
Моя музыка превосходна, я играю со словами, играя на нервах.
They gon' have a list of issues long as my shirts
Ко мне предъявят список претензий такой же длинный, как мои футболки,
Very absurd, very disturbed
Полный абсурд, с обеспокоенным лицом
Stare at the earth like, "This is not the place I was birthed"
Смотрю на Землю и думаю: «Быть не может, что здесь я родился».
I'm generic, you sure?
Это я-то посредственный? Вы уверены?
Oh, they think I'm very reserved
Они думают, что я очень сдержанный,
'Til I open up on the beat like on my Therapy work
Пока не начну читать под бит, как на своём терапевтическом альбоме,
I don't care what you heard,
Мне плевать, что вы там слышали,
Real scary, carry the verse
Очень напуган, ага, продолжаю куплет.
While I'm wearing my merch, stomping on your arrogant turf
Я в своём мерче топчу твой высокомерный газон,
Sit back and observe, nah, I like to actually work
Расслабиться и смотреть на других — нет, мне нравится работать.
This life's so unpredictable,
Эта жизнь непредсказуема,
It just keeps pitching me curves
Она продолжает ставить мне неожиданные препятствия,
I take a swing, I hate the things
Я от них уклоняюсь, ненавижу это,
That make me feel like I'm dirt
От этого мне кажется, что я ничтожество.
I've patiently been waiting, please,
Я терпеливо ждал, прошу,
I think it's time for my turn
Кажется, теперь мой черёд.
My expertise are melodies,
Моя компетентность в моих мелодиях,
They talk to me when I'm hurt
Ко мне обращаются, когда мне больно.
Just let me be, eventually
Просто оставьте меня, однажды
Someday they'll see what I'm worth
Они поймут, чего я стою.
I cross my I's and dot my T's,
Я ставлю точки над t, перечёркивая i —
It makes no sense, but I've learned
В этом нет никакой логики, но я понял,
No more to you is not to me,
Для тебя меня больше нет,
The outcast finally returns (returns, returns)
Наконец-то изгой возвращается.