Темный режим

Returns

Оригинал: NF

Возвращается

Перевод: Олег Крутиков

What is perfect? Not me

Что такое идеал? Точно не я.

I've been overworking for weeks

Я перерабатывал неделями,

I go home then purchase some things

Возвращаюсь домой, заказываю пару вещей,

That I know will not fill my needs

Которые точно не заполнят мои потребности,

Have a dose of what I've achieved

Вот тебе доза того, чего я достиг,

Then get lonesome and I critique

Включая одиночество и самокритику.

Who I am and what I believe

Кто я такой и во что верю?

Make up standards too high to reach

Я задаю стандарты, которые сложно достичь,

Untrained animal off the leash

Дикий зверь сорвался с привязи.

I'm in panic, but yet relieved

Я в панике, но в то же время расслаблен,

Brought your hammock to hang with me?

Ты взял свой гамак, чтобы зависать со мной?

Grab a hatchet, cut down your tree

Бери топор, сруби дерево.

Like a mannequin, I can't speak

Как манекен, я не могу разговаривать,

What I have in store is unique

То, чем я одарён, — уникально.

I just mop the floors with MCs

Я вытираю пол другими МС,

I can't stop until things are clean

Не могу остановиться, пока не вычищу всё,

I'm an amateur's what you think

Вы думаете, что я дилетант,

So you stand there in disbelief

Ну и продолжайте оставаться в своём неверии,

'Til I dislocate both your feet

Пока я не собью вас с ног,

That's what happens, you step to me

Именно это и произойдёт, если приблизитесь ко мне.

Not too graphic, but not PG

Не слишком жестоко всё описываю, но и не для детей,

Lots of action in every scene

В каждой сцене — много действий.

I'm kidnapping all of your dreams

Я похищаю все твои мечты,

Hold 'em hostage and watch 'em scream (Ahh!)

Держу их в заложниках, пока они кричат (Ааа!).

Grab a side, I am what I advertise

Слушай сюда, я то, что я рекламирую,

Don't matter how you put it, we live, then we have to die

Неважно, как ты об этом говоришь, но мы живём, а потом умираем.

You might hate it, but you can't deny

Тебе это может не нравиться, но ты не можешь этого отрицать.

See, everything that I've been doing got me looking like a mastermind

Всё, что я делаю, вводит меня в образ выдающегося ума.

It's so vain, but I vandalize

Всё впустую, ведь я становлюсь вандалом,

That I do what you fantasizing

Когда делаю то, о чём ты только мечтаешь.

Took a vision of my dreams

Я представил свои мечты,

And then found a better way that I can make it

А потом нашёл лучший способ осуществить их.

I've been looking, think I'm really 'bout to maximize it (Agh!)

Я искал способ, и, кажется, на самом деле доведу до предела.

There's bullets formed in my mind, ain't come out my mouth and (Pow, pow, pow)

В моей голове сформировались пули, но они вылетают не изо рта (пау-пау-пау),

For anyone out there doubting or acting mouthy (Watch, watch, watch)

Я обращаюсь к тем, кто сомневается или треплется обо мне (смотрите, что будет дальше),

Forget what you heard about me, I've been astounding (God, God, God)

Забудьте всё, что слышали обо мне, я просто ошеломителен (Боже! Боже! Боже!),

Something for you thinking you might run circles 'round me

Вы ведь думаете, что можете одурачить меня.

Yeah, ain't this all I ever wanted?

Разве не этого я всегда хотел?

That's a fact, no, that's a lie, no

Да, это так, хотя нет, это ложь, нет,

I'm confused, yeah, I got problems

Я запутался, да, у меня проблемы.

What's the use? Yeah, let's be honest

Что толку-то? Давайте на чистоту.

Screws are loose, I need 'em tightened

Винты раскрутились, мне нужно затянуть их,

Not amused, yeah, look what I did

Недоволен? Посмотри, что я сделал,

Brought you something, hope you like it

Подготовил для тебя кое-что, надеюсь, тебе понравится,

So precise, the flow the nicest

Отточил до мелочей, с самым лучшим флоу,

So productive, stop your whining

Безумно продуктивный, перестань ныть.

Back in style like I was vinyl

Я вернулся в тему, как виниловые пластинке,

I make songs and they go viral

Я пишу песни, которые вирусятся,

Something's off if I go idle

Со мной что-то не так, если я буду писать впустую.

"Been so long," yeah, okay, I know

«Долго пропадал», да, окей, я знаю,

Take your shoes off, you're in my home

Разувайся — ты в моём доме,

You got fans, but not like I do, yeah

У тебя есть фан-база, но не такая, как у меня,

Thankful, I try to be,

Я благодарен, стараюсь быть благодарным,

Can't contain what's inside of me

Но иногда не могу сдержать то, что внутри меня.

They don't like this side of me

Другим не нравится эта моя сторона,

Cause I lack in compliancy

Ведь я малосговорчив,

I question what I can see

Постоянно задаюсь вопросами о том, что я делаю,

If you're not playing my CD

Если ты не слушаешь мой альбом.

No expiring,

Я не перегорел,

I'll decide when I think it's my time to leave (Woo)

Я решу, когда моё время покинуть этот бизнес,

Yeah, 'cause they won't retire me,

Да, меня нельзя уволить,

It inspires me to be inspiring

Меня вдохновляет быть вдохновителем.

When I'm low I feel like I'm spiraling

Когда я в упадке сил, я чувствую, что взлетаю вверх,

Pushing forward, look, I can't ignore it

Движусь вперёд, я не могу игнорировать свою волю.

There ain't no I in team, but drop the T and A

В слове «команда» нет буквы «я», но всё дело только во мне.

Sometimes, if I'm being honest, feels like it's only me

Если быть честным, то иногда мне кажется, что есть только я,

No defeat, notably,

Не потерпел ни одного поражения, и вообще,

Better have it right if you're quoting me

Если ссылаешься на меня, то делай это правильно.

Write my name on your hit list,

Записывая меня в свой список для убийств,

It might be the last time you wrote something

Помни, что это может быть последним, что ты написал.

Rip that cocky smile right off your face

Сотри эту самоуверенную улыбку с лица,

For thinking you're close to me

Ты ошибаешься, если считаешь, что подобрался ко мне.

Grab a can of gasoline, light it all over your self-esteem

Возьми канистру бензина и подожги свою самооценку,

Selfishly watching y'all helplessly

А потом смотри, как ты безнадёжен.

Pretend you're on my planet

Сделаем вид, что ты на моей планете,

Shoot you out of the sky like

Я выстрелю тобой за горизонт,

You're punchlines, you are not landing

Как своими рифмами, удачную посадку не гарантирую.

Gun jamming, reach in your mouth

А если ружьё заклинит, я открою твой рот

And rip out your tongue after tongue

И вырву тебе язык, как и всем остальным.

Lashings, I hand 'em out like pamphlets in church (Pastor)

Я устраиваю публичные порки так же часто, как службы в церкви.

Show up to my funeral wearing all black, and what's happening?

Появляюсь на свои же похороны полностью в чёрном — что происходит?

I look around and wonder, "Where my fans at?"

Оглядываюсь и удивляюсь: «Где мои фаны?»

Oh Lord, they know me so well,

Боже, они так хорошо меня знают,

They know I'm not in that casket

Они знают, что я не в гробу,

Trash bag is prolly buried somewhere full of my ashes

Наверное, где-то закопан мусорный мешок с мои прахом.

My music's superb, playing with words, play with my nerves

Моя музыка превосходна, я играю со словами, играя на нервах.

They gon' have a list of issues long as my shirts

Ко мне предъявят список претензий такой же длинный, как мои футболки,

Very absurd, very disturbed

Полный абсурд, с обеспокоенным лицом

Stare at the earth like, "This is not the place I was birthed"

Смотрю на Землю и думаю: «Быть не может, что здесь я родился».

I'm generic, you sure?

Это я-то посредственный? Вы уверены?

Oh, they think I'm very reserved

Они думают, что я очень сдержанный,

'Til I open up on the beat like on my Therapy work

Пока не начну читать под бит, как на своём терапевтическом альбоме,

I don't care what you heard,

Мне плевать, что вы там слышали,

Real scary, carry the verse

Очень напуган, ага, продолжаю куплет.

While I'm wearing my merch, stomping on your arrogant turf

Я в своём мерче топчу твой высокомерный газон,

Sit back and observe, nah, I like to actually work

Расслабиться и смотреть на других — нет, мне нравится работать.

This life's so unpredictable,

Эта жизнь непредсказуема,

It just keeps pitching me curves

Она продолжает ставить мне неожиданные препятствия,

I take a swing, I hate the things

Я от них уклоняюсь, ненавижу это,

That make me feel like I'm dirt

От этого мне кажется, что я ничтожество.

I've patiently been waiting, please,

Я терпеливо ждал, прошу,

I think it's time for my turn

Кажется, теперь мой черёд.

My expertise are melodies,

Моя компетентность в моих мелодиях,

They talk to me when I'm hurt

Ко мне обращаются, когда мне больно.

Just let me be, eventually

Просто оставьте меня, однажды

Someday they'll see what I'm worth

Они поймут, чего я стою.

I cross my I's and dot my T's,

Я ставлю точки над t, перечёркивая i —

It makes no sense, but I've learned

В этом нет никакой логики, но я понял,

No more to you is not to me,

Для тебя меня больше нет,

The outcast finally returns (returns, returns)

Наконец-то изгой возвращается.