Темный режим

Face It

Оригинал: NF

Посмотреть правде в глаза

Перевод: Вика Пушкина

[Hook:]

[Хук:]

Yeah, I ain't sleeping lately

Да, в последнее время я почти не спал,

I ain't sleeping lately

Я почти не спал.

Yes I know that I'm the only person that can change me

Да, знаю, что только я могу изменить себя,

Maybe, that's why I ain't changing

Наверное, поэтому я и не меняюсь,

That's why I ain't changing

Поэтому и не меняюсь,

I got too much on my mind I guess I don't know how to face it

Что в голове слишком много мыслей, и я не готов посмотреть правде в глаза.

I just don't know how to face it

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза,

I don't know how to face it, yeah

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза, да,

I don't know how to face it

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза,

I don't know how to face it

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза,

I don't know how to face it, how to face it

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза, как это сделать.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Don't know how to face it

Не знаю, как с этим справиться,

Let's go back to basics

Давай начну сначала,

Yes say what you mean, do what you say, but man I hate this

Да, нужно говорить, что делаешь, и делать, что говоришь, но я это так ненавижу,

I just don't know what I'm chasing, don't know what I'm chasing

Я просто не знаю, за чем я гонюсь, не знаю.

Yes, somebody told me

Кто-то сказал мне,

Life is something you don't wanna play with

Что жизнь — это не то, с чем нужно играть,

But I just keep on playing like life is just a playground

Но я веду себя так, словно это детская площадка.

I go through these mood swings

Я прошёл через перепады настроения,

Watch everything slide down

Видел, как всё катилось на дно,

I look at myself and I ask me what the goal is

Смотрел на себя и спрашивал: в чём моя цель?

Yeah tell me what your goal is

Да, скажи мне, в чём твоя цель?!

I'm just so lost in emotions, I don't even notice

Я запутался в своих эмоциях, ничего не замечаю,

I just slip into a place and I don't think straight

Просто залипаю на месте и не мыслю чётко.

Devil in my ear tryna tell me everything's great

Дьявол шепчет мне на ухо, что всё хорошо,

And in a year I realize I'm in the same place

Но через год я понимаю, что я никуда не сдвинулся,

Running in the same race same pace

Я всё также бегу по кругу.

[Hook:]

[Хук:]

Yeah, I ain't sleeping lately

Да, в последнее время я почти не спал,

I ain't sleeping lately

Я почти не спал.

Yes I know that I'm the only person that can change me

Да, знаю, что только я могу изменить себя,

Maybe, that's why I ain't changing

Наверное, поэтому я и не меняюсь,

That's why I ain't changing

Поэтому и не меняюсь,

I got too much on my mind I guess I don't know how to face it

Что в голове слишком много мыслей, и я не готов посмотреть правде в глаза.

I just don't know how to face it

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза,

I don't know how to face it, yeah

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза, да,

I don't know how to face it

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза,

I don't know how to face it

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза,

I don't know how to face it, how to face it

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза, как это сделать.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Don't know how to face it

Не знаю, как с этим справиться,

Let's go back to basics

Давай начну сначала.

Think about the words you 'bout say before you say it

Говорят, что нужно подумать дважды, прежде чем сказать.

Sin is bittersweet I taste it, bittersweet I taste it

Но грех горько-сладок, и я это почувствовал,

Get that sickness out my mouth

Теперь хочу избавиться от этого привкуса во рту.

I feel like my train is derailing

Мне кажется, мой поезд сошёл с рельс,

I can feel it

Я это чувствую.

Yo these words are only words until they actions

Слова остаются словами, пока они не превратятся в поступки,

Words until they actions strive on empty satisfactions

И останутся словами, если не приложить усилий для удовлетворения элементарных нужд.

Yeah the fact is I don't know, fact is I don't know

Но дело в том, что я не знаю, с чего начать,

Yeah I get on these stages say that I put on a show

Я выхожу на сцену, даю свой концерт, но

But yeah that show it don't mean nothing

Мои концерты ничего не значат.

If I don't live my lyrics, if they don't feel the spirit in my songs

Если я не проживаю свои тексты, если публика не ощущает духа моих песен,

Then they don't hear it

Значит, они не слышат.

Homie yeah that don't mean nothing

Да, это ничего не значит,

This ain't all about appearance

Ведь дело не в самом выступлении,

Everything starts with the man in the mirror

А в том, что всё начинается с человека в зеркале.

[Hook:]

[Хук:]

Yeah, I ain't sleeping lately

Да, в последнее время я почти не спал,

I ain't sleeping lately

Я почти не спал.

Yes I know that I'm the only person that can change me

Да, знаю, что только я могу изменить себя,

Maybe, that's why I ain't changing

Наверное, поэтому я и не меняюсь,

That's why I ain't changing

Поэтому и не меняюсь,

I got too much on my mind I guess I don't know how to face it

Что в голове слишком много мыслей, и я не готов посмотреть правде в глаза.

I just don't know how to face it

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза,

I don't know how to face it, yeah

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза, да,

I don't know how to face it

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза,

I don't know how to face it

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза,

I don't know how to face it, how to face it

Я просто не знаю, как посмотреть правде в глаза, как это сделать.