Темный режим

Real

Оригинал: NF

Тот, кто я есть

Перевод: Олег Крутиков

[Intro:]

[Вступление:]

Yeah, real music

Да, настоящая музыка,

(Yeah)

(Да),

Yo, ya just get in that, you get in that head space, ya know

Йоу, вы только вникаете в эту тему, проникаетесь моим настроением, ага.

[Verse:]

[Куплет:]

Somebody get the body bags, working with beats and

Несите мешки для трупов, я работаю с этими битами,

Put the MC's in ‘em, season 'em, put 'em on a beat with me, then I'm eating ‘em

Тычу микрофоном им в лицо, нападаю на них, а потом просто проглатываю.

Get away from the table, you rappers ain't hungry enough, you rappers ain't hungry like us

Выйдите из-за стола, вы, рэперы, не настолько голодны, чтобы сидеть за одним столом с нами.

They talk about me like I'm here, they talk about you like you was

Обо мне говорят, что я здесь, а ты уже в прошлом.

That nurse came into my room, she told me I'm sick in the head

Медсестра зашла ко мне в палату и сказала, что у меня проблемы с головой.

I'm in hip-hop's hospital bed with a pad and a pen and a brace on my neck

Я в больничной хип-хоп койке с блокнотом и ручкой и корсетом на шее,

They told me that I'm never leaving. Why? I am as ill as it gets

Мне говорят, что я не выйду отсюда. Почему? Я становлюсь всё больнее и больнее.

Any rapper that say that they runnin' the game, I'mma come in they session and cut off they legs, woo

Пусть хоть кто-нибудь из рэперов заикнётся, что он задаёт правила игры, я появлюсь и оторву ему ноги, вуу!

Strap a grenade to my head, pull out the pin

Привяжи гранату к моей голове и выдерни чеку —

My music is mind blowin', ain't nobody do it like I do it

Моя музыка взрывает мозг! Никто так не может, как я,

You ain't never been on my level, I gotta part 'em out the way

Вы и не были со мной на одном уровне, я должен спихнуть вас со своего пути,

To keep 'em talking and acting like everybody gonna get up in a sleep with your eyes open

Чтобы другие заговорили и зашевелились, вскакивая по ночам и засыпая с открытыми глазами.

You wanna know what I noticed?

Хотите знать, что я заметил?

I look around and my fanbase and they ready

Я смотрю на своих фанов — они готовы,

That last album was heavy, that last album was gritty

Мой прошлый альбом был тяжёлым и легкомысленным —

How you gon' match that? Just let me

Как это можно сопоставить? Просто дайте мне делать то,

Do what I do best

Что я делаю лучше всего,

You're better off playing Russian roulette

А вам лучше сыграть в русскую рулетку,

Then comin' in a booth with me cause I get

Заперевшись в одной комнате со мной, потому что

A little bit intense, I'm like, “Who's next?”

Я становлюсь немного напряжённым, и кричу: "Кто следующий?"

Y'all better watch it, take a look at where the clock is

Лучше берегитесь, взгляните на часы —

It's my time, this ladder of music that I climbed, I took the machete, the game isn't ready

Сейчас моё время, я вскарабкался по этой музыкальной лестнице, схватил мачете, эта игра ещё не была готова ко мне,

Them rappers, they coming up on me, I cut off the ladder, and I told ‘em, “bye-bye”

Эти рэперы, они лезут за мной, я обрубил канаты этой лестницы и сказал им: "Прощайте".

What? Were you lookin' for a high-five? Nice try

Чё? Ты ждал моего одобрения? Хорошая попытка.

Do not believe everything that you read on the Internet

Не верьте всему, что пишут в Интернете,

I do not know who your dentist is, but he should clean out your mouth

Я не знаю, кто твой дантист, но ему стоит прочистить тебе рот,

Don't call me a sellout, that's something I've never been

Не называй меня продажным — таким я никогда не был,

I've been through hell all my life though

Я прошёл через круги ада в своей жизни,

But I know where heaven is

Но я знаю, где рай,

Father forgive me, for I am a sinner

Отец, прости меня, я грешен,

But you gave me music as medicine

Но музыка — моё лекарство.

And nobody want a problem when they get in my zone better leave me be

Никто не хочет проблем, когда попадают на мою территорию, так что лучше оставьте меня одного,

I'm a mean MC, better feed me rappers or feed me beats, ah, feed me both of 'em

Я непокорный МС, скормите мне рэперов или накормите битам, а, давайте и то, и другое,

They like "Nate, what's it like to be famous?"

Меня спрашивают: "Нейт, какого это быть знаменитым?"

Um, I'll let you know if I make it

Эммм... Я вам скажу, если стану знаменитым.

I wonder what life will be like if I didn't stick out my neck

Интересно, что было бы, если бы я не высунулся однажды,

200 dollars inside of my bank account, woo, I was living on that

На моём счету в банке 200 долларов, уу, я существовал на них,

I need some money to pay for my rent, I need some money to pay for my gas

Мне нужны деньги, чтобы платить за квартиру, чтобы платить за бензин,

I'm not complaining, I'm just being honest, I promise that I will not beg for respect no

Я не жалуюсь, я говорю правду, обещаю — я не стану молить об уважении, ни за что.

I get so frustrated, take a look at what I created

Я удручён — посмотрите, что я создал,

Time is wasting and I ain't waiting

Время уходит, и я не жду,

I'm a doctor with no job

Я — доктор без работы,

Me, I don't have no patients

Мне не хватает терпения,

I keep pacing back and forth, I keep racing

Я всё мечусь туда-обратно, продолжаю гнаться,

You ain't never been in my book and I got a problem with it, why?

Ты никогда не попадёшь на страницы моей книги, и меня это должно расстраивать — с чего бы?

Cause you acting like you read my pages

С того, что ты ведёшь себя так, как будто читал обо мне,

I wreck these stages, real talk, better give me space cause I am chasing

Я взрываю эти сцены, настоящие слова, лучше дайте мне больше места, потому что я неугомонный.

Something they told me that I won't make it, I'm not famous, I'm just Nathan

Иногда мне говорят, что я ничего не добился, не знаменит, что я просто Нейтан,

And I wonder how the world gon' take this

И мне интересно, как мир посмотрит на это —

They might hate it, but you don't know anything about me, you know I'll leave 'em changing

Может, возненавидит, но вы ничего не знаете обо мне, знаете, меняйтесь сами,

Cause you know I'm real with it, don't care if you feeling it

Потому что в своих треках я настоящий, плевать, если вы этого не чувствуете.

I'm feeling it, you don't like it then deal with it, and if God ain't real, real isn't

Я это чувствую, вам не нравится — смиритесь, и если Бог не реален, то и реальности нет,

You still wonder why I existed, I exist in the world that's real different

Вы всё ещё удивляетесь, почему я существую — я существую в мире, который по-настоящему отличается от вашего.

And what you gon' be when you grow up Nate? I doubt they will get it

Кем ты хочешь быть, когда вырастешь, Нейт? Сомневаюсь, что поймёте,

My life is a mess, better watch your step when you step in it

Моя жизнь — сумбур, лучше смотрите под ноги, когда ввязываетесь в мою жизнь.

Some of this brain is off limits I'm off in a world that you don't get cause you ain't ever been in it

Часть мозга слетела с катушек, я свободен в мире, который вы не принимаете, потому что никогда не понимали меня.

In 10 minutes, I still couldn't explain what's inside my brain, don't mess with it

За 10 минут я не смогу объяснить, что внутри моего мозга, не связывайтесь с этим.

I've invested a lot of me inside these lines, I'm just protecting 'em

Я вложил большую часть себя в эти строки, теперь защищаю их.

Everybody wanna hear the real version of life then don't get so sensitive

Каждый хочет услышать настоящую версию жизни — тогда не будьте слишком чувствительными.

When I say something a little bit raw

Когда я говорю немного грубо,

I jot my thoughts and they call it negative

Я набрасываю свои мысли, а вы говорите, что они негативные,

You wanna know where my heart is? I stand out cause I wear my garbage

Хотите знать, где моё сердце? Я вышел сюда, потому что ношу свой мусор,

I work my hardest and every time I look into the mirror, don't forget about where I started

Работаю изо всех сил и каждый раз, глядя в зеркало, не забываю о том, с чего я начал.

[Hook:]

[Хук:]

Tell me what am I doing?

Скажи, что я делаю?

Tell me what am I doing?

Скажи, что я делаю?

Tell me what am I, what am I doing?

Скажи мне, что я делаю, что я делаю?

Mmm

Ммм,

Tell me what am I doing?

Скажи, что я делаю,

I say what am I doing?

Говорю, скажи мне, что я делаю?

Tell me what am I doing here?

Скажи мне, что я здесь делаю,

If I'm not being real, mmm

Если я притворяюсь не тем, кто я есть, ммм?