All I Have
Всё, что у меня есть
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
All I ever wanted was somebody to hear me
Всё, чего хотел я, — чтобы кто-нибудь услышал,
And all I ever wanted was somebody to feel me
Всё, чего просил, — чтобы кто-нибудь прочувствовал.
And everybody wanna tell me that I'm out of my head
Каждый уверяет меня, что я не в своём уме,
When I'm on the mic that's fine but that don't scare me
Когда я держу микрофон. Но пусть говорят, меня это не пугает.
It's been a long time but I'm back now
Прошло много времени, но я вернулся,
Rap pow welcome to the rap house
Зарядил своей читкой, добро пожаловать в мой дом,
Rap pow will live till I pass out blackout blackout
Я буду читать, пока не свалюсь с ног.
Everybody keep on wondering if I still rap now
Все интересуются, я всё ещё в деле?
Are you serious? Anybody out there hearing this?
Вы серьёзно? Вы вообще меня слышите?
Yo I came in the game as a lyricist
Йоу, я вошёл в игру, как сочинитель,
And I'mma leave like that. Period
И уйду так же. Точка.
You sniff lines, I write lines, you've now entered in my mind
Пока ты нюхаешь дорожки, я их записываю, теперь ты у меня в голове.
And you better get ready cause you might find
Так что будь готов, потому что ты можешь понять,
I'm from a different place and my kind
Что я из другого теста сделан, что я
It's a little bit different than yours is
Немного отличаюсь от тебя.
Quit snoring hip hop isn't dead
Очнись, хип-хоп не мёртв,
It's just been in mourning from the moment I quit recording
Он просто был в трауре с того момента, когда я перестал записывать.
Quick, record this!
Живо, запиши это!
Listen I'm warming up and you're misinformed if
Послушай, я только разогреваюсь, и если ты дезинформирован,
You think that I'm slipping up, this ain't sick enough, then I'll skip the chorus
Если думаешь, что я совершаю ошибку, что я недостаточно крут, то я пропущу припев,
I've been here ain't nobody heard of me?
Я знаю, что делаю, обо мне никто не слышал?
Yeah I'mma turn this beat to a murder scene
Да, я сделаю этот бит местом преступления,
I don't live for the world
Я живу не ради других,
I live for the King, I live for the King, focus
Я живу ради Всевышнего, ради Всевышнего.
Wrote this with emotion
Сосредотачиваюсь и пишу о своих чувствах,
It's hard to get a break when the door's ain't open
Так трудно прорваться сквозь закрытые двери,
It's hard to get a shot when the gun ain't loaded
Тяжело сделать первый выстрел, когда ружьё не заряжено,
And it's hard to make a living when nobody wanna notice. Hold it
И так сложно жить, когда тебя не хотят замечать. Погоди,
What am I insane maybe? Plain crazy
Может я просто спятил? Настоящий безумец!
You put me in a room with a mic you will not restrain me
Оставьте меня в комнате с микрофоном — и вам меня не удержать,
You do what you wanted but you can't contain me
Вы делаете, что хотите, но вам не вогнать меня в ваши стандарты.
Lazy! Is not a character trait of mine. Don't wait in line
Лодырь? Нет, мне это не свойственно. Я не жду в очереди —
This is the current condition of my state of mind
Таково моё текущее состояние души.
[Hook:]
[Хук:]
Don't tell me that this isn't real
Не говори, что это всё не по-настоящему,
Don't tell me this ain't how I feel
Не говори, что чувства не то, чем кажутся.
This is all I have. All I have
Ведь это всё, что у меня есть. Всё, что у меня есть.
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
All I ever wanted was somebody to get this
Всё, чего хотел я, — чтобы кто-нибудь понял,
All I ever wanted was somebody to play this
Всё, чего просил я, — чтобы мои треки услышали,
Take my song, put it on their playlist and get goosebumps every time they play it.
Скачали мою песню, добавили в плей-лист, чтобы бегали мурашки по коже каждый раз, когда она играет.
Wait is this my calling or not Father, maybe I should just not bother
И если это лишь моё желание, но не моего Отца, то может мне не стоит вообще париться
Go back to that 9 to 5 but I am not a quitter so quit that
И вернуться на обычную работу. Но я не сдамся, хватит об этом.
I never been a killer but I guarantee I kill tracks
Я не убийца, но уверяю, свои треки я убиваю,
Put them in a coffin, lost in, rip that
Положите их в гроб, похороните их, пусть покоятся с миром.
Trying to make an impact in rap, is that insane?
Я пытаюсь оказать влияние на рэп, разве не с ума сошёл?
Well, I guess so
Да, наверное.
Rap though, better give me that pencil
Но всё равно продолжаю, дайте мне карандаш,
And you ain't ever gonna make it, it's all mental
Ты ничего не добьёшься, если не настроился на свою цель.
I am in a place where I can't let go. Ah!
Я в том состоянии, когда я не могу пустить всё на самотёк, да!
I still work a job and do this
Я по-прежнему работаю и занимаюсь любимым делом,
And y'all know what's stupid?
Знаете, что глупо?
I thought all you had to do was get a record deal and yo things start moving
Я думал, что нужен лишь контракт с лейблом — и дело сдвинется с мёртвой точки.
But that's not the case because most of the times the artists you hear
Но это не главное, ведь большинство артистов, которых вы слышите,
You keep on thinking that artist is new but that artist has probably been at it for years
Вы можете считать за новичков, но они, возможно, работали годами.
Yeah. In the back of my mind thinking
Да, где-то на задворках сознания мне думается о том,
Am I wasting my time dreaming
А не трачу ли я своё время?
And I ain't got no money in my wallet
И да, у меня нет ни гроша в кармане,
But I guarantee there ain't no way that I am gonna leave this
Но я гарантирую, что не брошу своё дело,
I need this. I swear to y'all I need this
Оно нужно мне. Клянусь вам, оно для меня всё.
And this hip-hop's in my veins if you cut me I'mma bleed it
Хип-хоп в моих венах, и если вы меня отрежете от него, я истеку кровью.
And yo. What you think I write write raps for no reason, no
И да, вы можете думать, что я пишу рэп беспричинно, но нет,
Take my pain and I put em in a song ever since them pills they took my mom
Я вкладываю свою боль в песни с тех пор, как таблетки забрали мою мать.
I've been a different person. Don't try to predict my verses
Я был другим человеком, не пытайтесь предугадать мои тексты.
What you're hearing now is me whether I'm in front or behind that curtain
То, что вы слышите, — это я, не важно, на сцене или за кулисами.
I stand behind these words. I'm a Christian but I'm not perfect
За этими словами скрываюсь я. Я христианин, но я не без греха,
Don't tell me to calm down. I'm calm now, listen I'm just working
Не просите меня успокоиться, я спокоен. Послушайте, я просто работаю.
Yeah it might take a minute to get it but once you get it everything will be crystal clear
Да, может потребоваться время, чтобы понять, но как только уловите суть, всё станет кристально ясно.
I don't think they see my vision here. I don't think they see my vision here!
Не думаю, что меня здесь понимают. Не думаю, что меня здесь понимают!
[Hook:]
[Хук:]
Don't tell me that this isn't real
Не говори, что это всё не по-настоящему,
Don't tell me this ain't how I feel
Не говори, что чувства не то, чем кажутся.
This is all I have. All I have [x3]
Ведь это всё, что у меня есть. Всё, что у меня есть. [x3]
All I have
Всё, что у меня есть.
Don't tell me that this isn't real (this isn't real, this isn't real)
Не говори, что это всё не по-настоящему (не по-настоящему),
This is all that I have, this is all that I have
Ведь это всё, что у меня есть. Всё, что у меня есть.