Темный режим

The Search

Оригинал: NF

Поиск

Перевод: Вика Пушкина

Hey Nate, how's life?

Эй, Нейт, как жизнь?

I don't know, it's alright

Не знаю, вроде норм.

I've been dealin' with some things like every human being

У меня такие же проблемы, как и у всех других,

And really didn't sleep much last night (Last night)

На самом деле прошлой ночью я почти не спал.

I'm sorry, that's fine

Извини, всё нормально,

I just think I need a little me time

Просто, думаю, мне нужно побыть наедине с собой,

I just think I need a little free time

Думаю, мне нужно немного свободного времени,

Little break from the shows and the bus rides (Bus rides), yeah

Взять небольшой перерыв между концертами и переездами, да.

Last year I had a breakdown

В прошлом году у меня был нервный срыв,

Thoughts tellin' me I'm lost, gettin' too loud

Мысли о том, что я сбился с пути, становились слишком громкими,

Had to see a therapist, then I found out

Пришлось сходить к врачу, и я узнал,

Somethin' funny's goin' on up in my house

Что-то забавное происходит в моём доме.

Yeah, started thinkin' maybe I should move out

Да, начал думать, может, стоить переехать?

You know, pack my cart, take a new route

Ну знаешь, упаковать всё в тележку, начать с нового пути,

Clean up my yard, get the noose out

Убраться на заднем дворе, вывесить петлю

Hang up my heart, let it air out (Air out)

И повесить туда своё сердце, пусть проветрится.

I've been searchin'

Я всё искал,

What does that mean, Nate? I've been learning

Что это значит, Нейт? Я усвоил урок,

Grabbin' my keepsakes, leavin' my burdens

Сохранил все памятные подарки и оставил всё бремя,

Well, I brought a few with me, I'm not perfect

Ну, не всё, что-то осталось со мной, я не идеален.

Lookin' at the view like this concerns me

Смотрю на всё вокруг, будто это касается лично меня,

Pickin' up the cues, right? I'm quite nervous

Подбираю нужные слова, немного нервничаю.

Hate it when I lose sight, life gets blurry

Меня бесит, когда я что-то упускаю из виду, жизнь становится расплывчатой,

And things might hurt me

Всё вокруг может ранить меня.

It's prolly gonna be a long journey, but hey! (But hey!)

Видимо, это будет долгое приключение, но

It's worth it though

Всё-таки оно того стоит.

Cold world out there, kids, grab your coats

Мир вокруг суров и холоден, детишки, не забудьте надеть куртки.

Been a minute, I know, now I'm back to roam

Пропал на какое-то время, знаю, но теперь я вновь бреду своим путём,

Lookin' for the antidote to crack the code

Ищу способ, чтобы взломать этот код.

Pretty vivid; I admit it, I'm in classic mode

Достаточно живо описываю, согласен, я в своём классическом режиме,

Don't need pity given to me but I can't condone

Мне не нужно сожаление других, но я не стану мириться, если

Talkin' down to me, I'ma have to crack your nose

Меня будут оскорблять — мне придётся сломать тебе нос

For crackin' jokes

За твои шуточки.

I'm lookin' for the map to hope, you seen it? (You seen it?)

Я ищу на карте путь к надежде, ты видишь его?

Been makin' a whole lot of changes

В жизни произошло столько перемен,

Wrote a song about that, you should play it

Написал об этом песню, следует включить её,

I get scared when I walk on these stages

Но мне становится страшно, когда я выхожу на сцену.

I look at the crowd and see so many faces, yeah

Я смотрю на толпу — столько лиц,

That's when I start to get anxious

И вот в этот момент охватывает тревога,

That's when my thoughts can be dangerous

В этот момент мысли становятся опасными,

That's when I put on my makeup and drown in self-hatred

Когда я надеваю свою маску и тону в ненависти к себе,

Forget what I'm saying, and

Забудь, что я сказал, и —

Where'd the beat go?

Куда пропал бит?

Oh, ain't that somethin'?

Ну разве это не офигенно?!

Drums came in, you ain't see that comin'

Барабаны добавляются, такого точно не ожидал ты,

Hands on my head, can't tell me nothin'

Держу руки за головой, не смей мне ничего указывать.

Got a taste of the fame, had to pump my stomach

Я ощутил вкус славы, пришлось ударить себя в живот,

Throw it back up like I don't want it

Чтобы выплюнуть её, мне она не нужна,

Wipe my face, clean off my vomit

Протёр лицо, вытер всю эту рвоту.

OCD, tryna push my buttons

У меня ОКР, ты пытаешься задеть меня за живое —

I said don't touch it, now y'all done it

Говорю тебе, не прикасайся, а теперь все только и пытаются это сделать.

I can be critical, never typical

Я могу быть критичным, но никогда не типичным,

Intricate with every syllable, I'm a criminal

Усложняю всё с каждым слогом — я преступник.

Intimate, but never political, pretty visual

Искренний, никогда не говорю о политике, но живо всё описываю,

Even if you hate it, I'll make it feel like you're in it though

Даже если ты ненавидишь мою музыку, я заставлю тебя её почувствовать.

You call me what you wanna, but never call me forgettable

Называй меня как хочешь, но только не говори, что меня легко забыть,

Leave you deep in thought, I could never swim in the kiddie pool

Я оставлю тебя в твоих мыслях — не стану лезть в детский бассейн.

Way that I been thinkin' is cinematic, it's beautiful

Картина моих мыслей очень кинематографична и красива,

Man, I don't know if I'm makin' movies or music videos (Videos, videos)

Чёрт, даже не знаю, я снимаю фильм или клип?

Yeah, the sales can rise

Да, продажи могут взлететь,

Doesn't mean much though when your health declines

Но это ничего не значит, если твоё здоровье ухудшается.

See, we've all got somethin' that we trapped inside

Все мы находимся в своей западне,

That we try to suffocate, you know, hopin' it dies

Которую пытаемся задушить в надежде, что она умрёт,

Try to hold it underwater but it always survives

Пытаемся держать её под водой, но она всегда выживает,

Then it comes up out of nowhere like an evil surprise

А потом появляется из ниоткуда, как неприятный сюрприз,

Then it hovers over you to tell you millions of lies

И парит над тобой, внушая тебе миллионы обманов.

You don't relate to that? Must not be as crazy as I am

Ты не сталкивался с таким чувством? Видимо, не такой сумасшедший, как я.

The point I'm makin' is the mind is a powerful place

Я хочу сказать, что наш разум обладает огромной властью

And what you feed it can affect you in a powerful way

И то, чем ты его подпитываешь, может сильно повлиять на тебя.

It's pretty cool, right? Yeah, but it's not always safe

Здорово, правда? Да, но не всегда безопасно.

Just hang with me, this'll only take a moment, okay?

Просто послушай меня, это займёт немного времени, окей?

Just think about it for a second, if you look at your face

Подумай об этом на секунду — взгляни на себя,

Every day when you get up and think you'll never be great

Каждый день просыпаешься и думаешь, что не станешь успешным,

You'll never be great—not because you're not, but the hate

Не потому, что ты не успешен, а потому что ненависть

Will always find a way to cut you up and murder your faith (Woo!)

Всегда найдёт способ проникнуть под кожу и убить твою веру.

I am developin', take a look at the benefits

Я развиваюсь, посмотри, какие в этом есть преимущества,

Nothin' to meddle with, I can never be delicate

Нечего вмешиваться в мои дела, я никогда не могу дать себе расслабиться,

Am I even relevant? That depends how you measure it

Интересен ли я кому-то? Зависит от того, как это оценивать.

Take a measurement, then bag it up and give me the evidence

Возьми инструмент для этого, потом всё взвесь и приведи мне доказательства,

It's pretty evident; dependable can never be tentative

Всё вполне очевидно. Если я надёжный, значит у меня нет права колебаться.

I'm a gentleman, depending on if I think you're genuine

Я джентльмен в зависимости от того, считаю ли я тебя искренним,

Pretty elegant but not afraid to tell you to get a grip

Достаточно модный, но не боюсь сказать тебе, чтобы ты взял себя в руки.

Proper etiquette, I keep it to myself when I celebrate, ah! (Ah!)

Соблюдаю этикет, я держу всё в себе, когда праздную.

It's that time again

Вот как раз такой момент опять,

Better grab your balloons and invite your friends

Скорее бери шарики и приглашай друзей.

Seatbelts back on, yeah, strap 'em in

Пристегните ремни безопасности,

Look at me, everybody, I'm smilin' big

Смотрите все, я широко улыбаюсь,

On a road right now that I can't predict

Я сейчас на пути, не могу предсказать, куда он ведёт,

Tell me "Tone that down," but I can't resist

Говорите мне, чтобы я успокоился, но я не могу это остановить.

Y'all know that sound, better raise your fist

Вы все знаете этот звук, так что поднимите кулаки вверх,

The search begins, I'm back, so enjoy the trip, huh (Huh, huh)

Поиск начинается, я вернулся, наслаждайтесь приключением!