Темный режим

My Life

Оригинал: NF

Моя жизнь

Перевод: Олег Крутиков

Yeah, look

Эй, послушай,

I mean this with love when I say it

Я вкладываю душу в свои слова, это правда,

I wanna answer the phone when you call me

Я хочу ответить на звонок, когда ты звонишь,

The problem is, it's 10 a.m. and you're already drinkin'

Но проблема в том, что сейчас 10 утра, а ты уже пьёшь,

You're probably already wasted

Наверное, даже уже в стельку.

What's the point in having conversation with somebody that

Смысл начинать разговор с тем, кто

Won't remember we had conversation, yeah,

Не вспомнит, что этот разговор был.

We always talk about the same things, we just say 'em different

Каждый раз мы говорим об одном и том же разными словами,

Try to fix it, crazy, isn't?

Пытаемся исправить проблемы, безумие, правда?

You say, "Mom was always proud" and played the videos of us as kids, I get it

Говоришь, что мама всегда гордилась нами, включаешь наше детское видео, я всё понимаю,

I think that both of us live in the past, so we take for granted the present

Думаю, мы оба живём прошлым, поэтому настоящее принимаем за должное,

Maybe next time I'm in Michigan, I'll come and visit

Может, в следующий раз, когда приеду в Мичиган, я загляну,

We ain't got a lot in common but both of us miss her

У нас немного общего, но мы оба по ней скучаем,

We could sit inside your smoke-filled livin' room, and tear up together, that's real

Можем посидеть в твоей закуренной гостиной, всплакнуть вместе, в этом вся правда.

I might do some things you don't like

Может, я делаю то, что тебе не нравится,

We all make mistakes, that's just life

Но все мои совершаем ошибки, это ведь жизнь.

They might say I changed, that's alright

Пусть говорят, что я изменился, пусть так,

That's alright, that's alright

Пусть так, пусть так —

That's just my life, my life, my life, my life

Это ведь моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.

That's just my life, my life, my life, my life

Это ведь моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.

That's just my life, my life, my life, my life

Это ведь моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.

That's just my life, my life, my life, my life

Это ведь моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.

My life, my life

Моя жизнь, моя жизнь.

You know my patience is very thin

Ты знаешь, моё терпение очень хрупко,

Wish I was there again

Я бы хотел вновь оказаться там,

I'm not embarrassed to say that we've always had issues

И я не стыжусь сказать, что у нас всегда были недопонимания,

I'm embarrassed to say that we never took care of 'em, yeah

Мне стыдно признать, что мы так и не решились их исправить.

Pain will always find its way to the surface

Боль всегда вырвется наружу,

No matter how deep you bury him

Неважно, как глубоко ты пытаешься её закопать.

Growin' up, I felt like no one ever really got me, eventually

Взрослея, мне казалось, что никто меня не понимает, со временем

I took that out on relationship (woo)

Я восполнил это чувство отношениями.

I put my arm around you, and I mean it, I love you to death

Я обниму тебя, и, скажу честно, я люблю тебя до смерти,

These are the moments I know I'ma always hold onto and cherish 'em, yeah

Некоторые моменты, я уверен, буду ценить и хранить их в памяти.

Life's about taking chances, making moves

Жизнь устроена так, что нужно цепляться за шансы, не медлить,

Not about what you did, it's what you do

Не нужно зацикливаться на сделанном, нужно делать,

Build on what you got and learn from what you lose

Ценить то, что имеешь, и учиться на своих потерях,

And never let people distract you from being you

Никогда не позволяй другим сбивать тебя со своего пути.

I might do some things you don't like

Может, я делаю то, что тебе не нравится,

We all make mistakes, that's just life

Но все мои совершаем ошибки, это ведь жизнь.

They might say I changed, that's alright

Пусть говорят, что я изменился, пусть так,

That's alright, that's alright

Пусть так, пусть так —

That's just my life, my life, my life, my life

Это ведь моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.

That's just my life, my life, my life, my life

Это ведь моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.

That's just my life, my life, my life, my life

Это ведь моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.

That's just my life, my life, my life, my life

Это ведь моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.

My life, my life

Моя жизнь, моя жизнь.

That's just my, that's just my, that's just my

Это ведь моя, это ведь моя,

That's just my, that's just my, that's just my

Это ведь моя, это ведь моя,

That's just my, that's just my, that's just my

Это ведь моя, это ведь моя,

(Oh no no no) Yeah

(Нет-нет), вот так,

That's just my, that's just my, that's just my

Это ведь моя, это ведь моя,

That's just my, that's just my, that's just my

Это ведь моя, это ведь моя,

That's just my, that's just my, that's just my

Это ведь моя, это ведь моя

Life

Жизнь.

That's just my life, my life, my life, my life

Это ведь моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.

That's just my life, my life, my life, my life

Это ведь моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.

That's just my life, my life, my life, my life

Это ведь моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.

That's just my life, my life, my life, my life

Это ведь моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.

My life, my life

Моя жизнь, моя жизнь.