Темный режим

Mein Name

Оригинал: Nachtmahr

Мое имя

Перевод: Вика Пушкина

Jeden neuen Tag

Каждый новый день

Gewinnt die Dunkelheit

Тьма побеждает,

Wenn die Gier nach Blut mich befreit

Когда жажда крови освобождает меня.

Sie peitscht mich an zu neuen Taten

Она побуждает меня к новым свершениям,

Gibt meinen Leben einen Sinn

Придает моей жизни смысл,

Sie hat mich noch nie verraten

Она еще никогда меня не предавала,

Sie formt den Menschen, der ich bin

Она делает из меня того, кто я есть.

Und ich schneide meinen Namen

И я вырезаю свое имя

Tief in dein Gesicht

На твоем лице,

Denn dein Blut wird uns vereinen

Ведь твоя кровь соединит нас.

Fühlst du es nicht?

Ты не чувствуешь этого?

Jeden neuen Tag

Каждый новый день

Dringt die Leere ein

Пустота проникает внутрь.

Nichts und niemand

Ничто и никто

Wäscht meine Seele rein

Не очистит мою душу.

Ich habe Blut an meinen Händen

На моих руках кровь,

Hab mich schuldig gemacht

Я согрешил.

Ihre Stimmen nie verenden

Их голоса никогда не умолкают,

In meiner Seele eine Schlacht

В моей душе разразилась битва.

Und ich schneide meinen Namen

И я вырезаю свое имя

Tief in dein Gesicht

На твоем лице,

Denn dein Blut wird uns vereinen

Ведь твоя кровь соединит нас.

Fühlst du es nicht?

Ты не чувствуешь этого?

Und ich schneide meinen Namen

И я вырезаю свое имя

Tiefer noch in dein Gesicht

Все глубже на твоем лице.

Verbrenn für mich mein schönes Kind

Сгори для меня, мое дитя,

In gleissendem Licht

В ярком свете.

Versuche aufrichtig zu beichten

"Попробуй искренне исповедаться,

Christus vergibt uns all unsere Sünden

Христос простит все грехи наши".

Und ich schneide meinen Namen

И я вырезаю свое имя

Tief in dein Gesicht

На твоем лице,

Denn dein Blut wird uns vereinen

Ведь твоя кровь соединит нас.

Fühlst du es nicht?

Ты не чувствуешь этого?

Und ich schneide meinen Namen

И я вырезаю свое имя

Tiefer noch in dein Gesicht

Все глубже на твоем лице.

Verbrenn für mich mein schönes Kind

Сгори для меня, мое дитя,

In gleissendem Licht

В ярком свете.