Темный режим

Katharsis

Оригинал: Nachtmahr

Катарсис

Перевод: Никита Дружинин

Es gibt keine Grenzen mehr zu überschreiten

Больше не осталось границ, которые можно перейти,

Alles was ich gemeinsame habe

Все, что у меня есть

Mit dem Unkontrollierbaren und Kranken, dem gemeinen und bösen

Вместе с бесконтрольным и нездоровым, подлым и злым,

Alles schlimme was ich verursacht habe

Все плохое, что я совершил,

Und meine totale Gleichgültigkeit dem Gegenüber hab ich nun übertroffen

И мое тотальное безразличие к ближнему я теперь превзошел.

Mein Schmerz ist gleichbleibend und heftig

Моя боль постоянна и интенсивна,

Und ich hoffe für Niemanden auf eine bessere Welt

И я никому не желаю лучшей жизни,

Ich möchte sogar dass mein Schmerz auch anderen zugefügt wird

Я даже хочу, чтобы другие тоже почувствовали мою боль,

Ich will das niemand davon kommt

Хочу, чтобы никто не ушел от нее.

Aber selbst nachdem ich das zugebe

Но даже после того, как я сознаюсь в этом,

Gibt es keine Katharsis

Катарсиса не происходит.

Meine Bestrafung entzieht sich mir weiterhin

Наказание и дальше уклоняется от меня,

Und ich komme zu keinen tieferen Einsicht über mich selbst

И я не начинаю понимать себя лучше,

Aus meinem Erzählen kann kein neues Wissen herausgeholt werden

Из моего рассказа нельзя почерпнуть ничего нового.

Dieses Geständnis war völlig bedeutungslos

Это признание было абсолютно бессмысленным.

Aber selbst nachdem ich das zugebe

Но даже после того, как я сознаюсь в этом,

Gibt es keine Katharsis

Катарсиса не происходит.

Dieses Geständniss war völlig bedeutungslos

Это признание было абсолютно бессмысленным.