Liebst Du Mich?
Ты меня любишь?
Du warst ständig auf der Suche
Ты всегда была в поиске,
In der Nacht verloren
Потерянная в ночи,
Doch du hast dich nach meinem Antlitz
Но ты сама переродилась
Selbst erneut geboren
По моему подобию.
Du ziehst dich für mich aus
Ты раздеваешься для меня,
Und dann in Uniform
А потом в униформе
brichst du durch meine Vision
Через мое видение
Heraus aus deiner Norm
Вырываешься из своего стандарта.
Liebst du mich?
Ты любишь меня?
Hast du mich vermisst?
Ты скучала по мне?
Brauchst du mich?
Я тебе нужен
So sehr dass du dich selbst vergisst?
Так сильно, что ты забываешь саму себя?
Du warst ständig auf der Suche
Ты всегда была в поиске
Nach dem Sinn der Existenz
Смысла существования,
Jetzt lebst du nach meinem Vorbild
Теперь ты живешь по моему подобию
Hier in Dekadenz
Здесь в декадансе.
Du gibst dich für mich auf
Ради меня ты жертвуешь собой,
Ganz ungeniert
Так развязно,
Damit in unserem Einklang
Чтобы в нашей гармонии
Dein Leben eskaliert
Расширилась твоя жизнь.
Liebst du mich? ...
Ты любишь меня? ...
Ich will dass ihr aus voller Lunge
Я хочу, чтобы вы во весь голос
Euch zu mir bekennt
Примкнули ко мне
Und heute Nacht, mit Haut und Haaren
И сегодня ночью все без остатка
Nur für mich verbrennt
Сгорели лишь для меня.
Liebt ihr mich?
Вы любите меня?
Habt ihr mich vermisst?
Вы скучали по мне?
Braucht ihr mich?
Я нужен вам
So sehr dass ihr euch selbst vergesst?
Так сильно, что вы забываете самих себя?
Liebst du mich? ...
Ты любишь меня? ...