Темный режим

Dämon

Оригинал: Nachtmahr

Демон

Перевод: Никита Дружинин

Euer Hass hat mich geschmiedet

Ваша ненависть создала меня,

Getauft in rotem Wein

Окрестила в красном вине.

Wo Mitgefühl und Gnade war

Там, где были сострадание и милость,

Schlägt nun ein Herz aus Stein

Теперь бьется каменное сердце.

Ausgegrenzt und abgeschottet

Исключенный и изолированный,

Verdammt zu Agonie

Проклятый на агонию,

Wurde ich zum Werkzeug

Я стал орудием

Meiner Rachephantasie

Фантазии своей мести.

Ich bin ein Alptraum

Я — кошмар,

Ich bin die Nacht

Я — ночь,

Ich hab' die Angst

Я вернул страх

Zurück in deine heile Welt gebracht

В твой светлый мир.

Ich bin ein Dämon

Я — демон,

Ein Terrorist

Террорист,

Ich bin ein Sturm

Я — буря,

Vor dem Nichts und Niemand sicher ist

От которой не защищен никто и ничто.

Im Abgrund eures Lächelns

В пропасти вашей улыбки

Wurde ich geboren

Родился я.

Hab' mich selbst an jedem Tag'

Каждый день я клялся

Eurem Untergang verschworen

В вашей смерти.

Und nun stehe Ich hier oben

А теперь я стою здесь наверху,

Ihr geht vor mir auf die Knie

Вы опускаетесь передо мной на колени

Zu den Klängen meines Leidens

Под звуки моего страдания,

Meiner dunklen Symphonie

Моей темной симфонии.

Ich bin ein Alptraum...

Я — кошмар...