Темный режим

Kriegserklärung

Оригинал: Nachtmahr

Объявление войны

Перевод: Вика Пушкина

Eure Lügen wurde viel zu lange schon

Слишком долго вашей лжи

Geglaubt und toleriert

Верили и терпели ее,

Wie ihr auf andere Menschen spuckt

Пока вы плевали на других людей

Im Grunde ignoriert

И в корне игнорировали.

Lange werdet ihr nicht mehr bestehn

Вы не протянете долго,

Wenn ihr mit falschen Zungen sprecht

Если будете лгать,

Denn die Mühlen mahlen langsam

Ведь хоть мельница мелет медленно,

Doch mahlen sie gerecht

Она мелет справедливо.

Dies ist meine Kriegserklärung

Это мое объявление войны

Gegen alles was ihr seid

Против всего, чем вы являетесь.

Ein blutgetränktes Manifest

Пропитанный кровью манифест

Gegen die Zeichen dieser Zeit

Против знаков этого времени.

Ich sehe wie du viel zu lange schon

Я вижу, как уже слишком давно

Ausbeutest, manipulierst

Ты эксплуатируешь и манипулируешь

Die Menschen die dir blind vertrauen

Людьми, которые слепо тебе доверяют,

Instrumentalisierst

Инструментализируешь.

Lange habe ich nur zugesehen

Долго я просто наблюдал,

Doch bin nicht länger stumm

Но я больше не буду молчать.

Dies ist meine Kriegserklärung

Это мое объявление войны,

Denn deine Zeit ist um

Потому что твое время прошло.

Dies ist meine Kriegserklärung

Это мое объявление войны

Gegen alles was ihr seid

Против всего, чем вы являетесь.

Ein blutgetränktes Manifest

Пропитанный кровью манифест

Gegen die Zeichen dieser Zeit

Против знаков этого времени.

Dies ist eine Kriegserklärung

Это мое объявление войны.

Nun sind wir zum Kampf bereit

Теперь мы готовы к битве,

Wenn eine geschundene Seele

Когда измученная душа

Nach Erlösung schreit

Кричит об избавлении.

Noch sitzt ihr da oben, ihr feigen Gestalten

Вы еще сидите там, наверху, трусы,

Vom Feinde bezahlt, den Menschen zum Spott

Нажившиеся на врагах, смеетесь над людьми,

Doch einst wird wieder Gerechtigkeit walten

Но однажды справедливость снова восторжествует,

Denn dann richten wir — dann gnade euch Gott!

Ведь тогда будем править мы, и тогда пощади вас господь!

Dies ist meine Kriegserklärung

Это мое объявление войны

Gegen alles was ihr seid

Против всего, чем вы являетесь.

Ein blutgetränktes Manifest

Пропитанный кровью манифест

Gegen die Zeichen dieser Zeit

Против знаков этого времени.

Dies ist eine Kriegserklärung

Это мое объявление войны.

Nun sind wir zum Kampf bereit

Теперь мы готовы к битве,

Wenn eine geschundene Seele

Когда измученная душа

Nach Erlösung schreit

Кричит об избавлении.