Темный режим

I Hate Berlin

Оригинал: Nachtmahr

Я ненавижу Берлин

Перевод: Никита Дружинин

Du hasst dich selbst für das, was war,

Ты ненавидишь себя за то, что было,

Du bist nur Teil der Menschenschar

Ты — часть людской толпы.

Für was fürwahr

Ради чего, действительно?

Und was geschah ist nicht mehr wahr

И то, что произошло, уже неправда.

Die Suche scheint hier aussichtslos

Поиски здесь кажутся безнадежными

Und ohne ziel nicht hoffnungsvoll

И бесцельными, не многообещающими.

Für was und wann

Ради чего? И когда

Ist Zeit genug

Времени будет достаточно?

I hate Berlin — für das, was war

Я ненавижу Берлин — за то, что было,

I hate Berlin — bleibt immer wahr

Я ненавижу Берлин — всегда останется истинным,

I hate Berlin — little city on heroin

Я ненавижу Берлин — городок на героине.

I hate Berlin, I hate Berlin

Я ненавижу Берлин, я ненавижу Берлин.

Du bist nur Gast an diesem Ort

Ты лишь гость в этом месте,

Vor zu viel Dingen läufst du fort

Ты убегаешь от слишком многого.

Für was für wen

Ради чего? Ради кого?

Und zuviel' Dinge sind geschehen

И слишком много всего произошло.

Für dein Klischee der Arroganz

Из-за клишированного высокомерия

Warst du mir schon von fern suspekt

Уже издалека ты показался мне подозрительным.

Für was — fürwahr

Ради чего, действительно?

Und was geschah ist nicht mehr wahr

И то, что произошло, уже неправда.

I hate Berlin — für das, was war...

Я ненавижу Берлин — за то, что было...

Hauptstadtfrage ungeklärt

Вопрос столицы нерешен,

Und Größenwahn hier nicht stagniert

И мания величия здесь не бездействует.

Für was für wen

Ради чего? Ради кого?

Und zuviel' Dinge sind geschehen

И слишком много всего произошло.

Berliner Luft und Menschen leer

Берлинский воздух и человеческая пустота,

Der Abschied fiel mir gar nicht schwer

Прощание вовсе не было для меня тяжелым.

Die Stadt verstand

Город никогда

Mich nie so ganz

Не понимал меня.

I hate Berlin — für das, was war...

Я ненавижу Берлин — за то, что было...

I will never forget you

Я никогда не забуду тебя,

You will never forget me, Berlin

Ты никогда не забудешь меня, Берлин.