Темный режим

Vivre Pour Le Meilleur

Оригинал: Johnny Hallyday

Жить ради наилучшего

Перевод: Вика Пушкина

Des gens qui cherchent la lumière

Люди, ищущие свет

En pleine nuit

В кромешной тьме,

Des gens qui courent après l'amour

Люди, бегущие за любовь,

Et qui le fuient

Что убегает от них.

Des bras qui se lèvent pour un Dieu

Руки, тянущиеся к Богу,

Qu'ils ne voient pas

Которого они не видят,

Moi, j'ai ta chair contre ma chair

А моя плоть к твой плоти,

En ça je crois

Вот во что я верю.

Vivre pour le meilleur

Жить ради наилучшего,

Se vouloir pour tout se donner

Желать себе дарить себя без остатка,

Plus riche de ne rien garder

Обогащаться только лишь

Que l'amour

Любовью.

Des hommes qui n'ont que l'illusion

Люди, живущие только иллюзиями,

D'attendre un signe

Ждущие знака;

Des femmes qui pleurent leurs enfants

Женщины, оплакивающие своих детей,

Et restent dignes

Остающиеся достойными.

Moi, tu me rends plus fort chaque jour

Ты делаешь меня сильнее с каждым днем

Sans Dieux ni loi

Без Богов, без законов.

Et quand nos corps se font l'amour

И когда наши тела предаются любви,

Je sais pourquoi

Я знаю тому причину.

Vivre pour le meilleur

Жить ради наилучшего,

Se vouloir pour tout se donner

Желать себе дарить себя без остатка,

Plus riche de ne rien garder

Обогащаться только лишь

Que l'amour

Любовью.

Oui, vivre pour vivre libre

Да, жить, чтобы жить свободно,

Aimer tout ce qu'on peut aimer

Любить все, что можно любить,

Encore et toujours ne vouloir

Желать вновь и вновь

Que l'amour, que l'amour

Только лишь любви, любви.