Темный режим

Si Tu Pars

Оригинал: Johnny Hallyday

Если ты уйдешь

Перевод: Вика Пушкина

Si tu pars

Если ты уйдешь,

Je veux que la terre entière se couvre de brouillard

Я хочу, чтобы всю землю окутало туманом,

Et que le silence s'installe dans les villages

И чтобы молчание воцарило в деревнях,

Que plus rien ne bouge en vie et sur les plages

Чтобы ничто больше не шелохнулось, и на пляжах

Qu'on n'entende que le vent

Был слышен лишь ветер,

Qui hurle, qui crie, et qui comprend

Урчащий, кричащий, понимающий...

Si tu pars

Если ты уйдешь,

Je veux qu'on brûles les violons et les guitares

Я хочу, чтобы сожгли скрипки и гитары,

Qu'on renvoie les musiciens et les poètes

Изгнали музыкантов и поэтов,

Qu'on oublie Noël et tous les jours de fête

Позабыли Рождество и все праздничные дни,

Qu'on exile les oiseaux

Прогнали птиц,

Que l'on bannisse ce qui est beau

Чтобы избавились от того, что прекрасно.

Si tu pars

Если ты уйдешь,

Je veux que tous les trains du monde

Я хочу, чтобы все поезда в мире

Restent dans leur gare

Остались на вокзалах.

Je veux qu'on bloque les routes

Я хочу, чтобы заблокировали пути,

Qu'on ferme les frontières

Чтобы закрыли границы,

Qu'on instaure le couvre feu, le droit de guerre

Чтобы подали сигнал и дали право на войну,

Que le riff soit interdit

Чтобы ритм был под запретом,

Que le plaisir soit aboli

А удовольствие искоренено.

Si tu pars

Если ты уйдешь,

Je veux qu'on bloque les routes

Я хочу, чтобы заблокировали пути,

Qu'on ferme les frontières

Чтобы закрыли границы,

Qu'o instaure le couvre feu, le droit de guerre

Чтобы подали сигнал и дали право на войну,

Que le riff soit interdit

Чтобы ритм был под запретом,

Que le plaisir soit aboli

А удовольствие искоренено.

Si tu pars

Если ты уйдешь,

Je veux que la terre entière se couvre de brouillard

Я хочу, чтобы всю землю окутало туманом,

Et que le silence s'installe dans les villages

И чтобы молчание воцарило в деревнях,

Que plus rien ne bouge en vie et sur les plages

Чтобы ничто больше не шелохнулось, и на пляжах

Qu'on entende que le vent

Был слышен лишь ветер,

Qui hurle qui crie, et qui comprend

Урчащий, кричащий, понимающий...

Si tu pars

Если ты уйдешь,

Si tu pars

Если ты уйдешь...