Темный режим

Retiens La Nuit

Оригинал: Johnny Hallyday

Придержи ночь

Перевод: Олег Крутиков

Retiens la nuit

Придержи ночь

Pour nous deux jusqu'à la fin du monde

Для нас двоих до конца мира.

Retiens la nuit

Придержи ночь

Pour nos cœurs dans sa course vagabonde

Для наших сердец в ее скитальческом пути.

Serre-moi fort contre ton corps

Прижми меня крепко к себе.

Il faut qu'à l'heure des folies

Нужно, чтобы в час безумствий

Le grand amour raye le jour

Огромная любовь озарила лучами день

Et nous fasse oublier la vie.

И заставила нас позабыть жизнь.

Retiens la nuit

Придержи ночь,

Avec toi, elle parait si belle

С тобой она кажется такой прекрасной.

Retiens la nuit

Придержи ночь,

Mon amour, qu'elle devienne éternelle

Любовь моя, пусть она* будет вечной.

Pour le bonheur de nos deux cœurs

Ради счастья наших двух сердец

Arrête le temps et les heures

Останови время и часы.

Je t'en supplie à l'infini

Я беспрестанно молю тебя,

Retiens la nuit.

Придержи ночь.

Ne me demande pas d'où me vient ma tristesse

Не спрашивай меня, откуда ко мне приходит грусть.

Ne me demande pas, tu ne comprendrais pas.

Не спрашивай меня, ты все равно не поняла бы этого.

En découvrant l'amour je frôle la détresse

Я касаюсь твоей тоски, открывая любовь,

En croyant au bonheur, la peur entre en mes joies

Веря в счастье, страх меж своих радостей.