Темный режим

Wir Leben

Оригинал: Eisheilig

Мы живем

Перевод: Никита Дружинин

Die Zeit stand still als das begann

Время остановилось, когда это началось.

Der Regen ging die Sonne kam

Дождь закончился, вышло солнце.

Kein Weg zu lang kein Wort zuviel

Нет слишком долгой дороги, излишних слов,

Das uns verrät

Которые выдадут нас.

Wir tauchten tief hinab zum Andern

Мы опустились на большую глубину к другим

Auf der Suche nach dem Leben

В поисках жизни,

Auf den Scherben dieser Welt

На обломках этого мира

Haben wir uns tot gestellt

Мы притворились мертвыми,

Wir haben uns tot gestellt

Мы притворились мертвыми.

Und wir leben

И мы живем,

Und wir atmen noch

И мы еще дышим,

Und ich liebe

И я люблю,

und liebe immer noch

И я по-прежнему люблю,

Und ich lebe

И я жив,

Ja ich fühle noch

Да, я еще чувствую,

Auch wenn die ganze Welt vergisst

Даже если весь мир забыл,

Was für ein schöner Mensch Du bist

Какой ты прекрасный человек.

Ich geh durch Deine große Welt

Я иду по твоему большому миру,

In der man läuft und niemals fällt

В котором бежишь и не падаешь,

In der es hell ist auch im Dunkeln

В котором светло даже во тьме

in tiefster Nacht

Глубокой ночью.

Die Zeit sie zieht an uns vorbei

Время пролетает мимо нас.

Nimm mein Herz und lass es frei

Забери мое сердце и освободи его

In den Stürmen dieser Zeit

В бурях этой эпохи.

Kein Traum für ewig bleibt

Мечты не будут вечны,

Kein Traum der für immer bleibt

Нет вечной мечты.

Und wir leben...

И мы живем...