Темный режим

Das Letzte Gericht

Оригинал: Eisheilig

Страшный суд

Перевод: Никита Дружинин

Hier ist das letzte Schauspiel

Вот она, последняя драма,

Die letzte Warnung

Последнее предупреждение.

Hier ist der Fluchtweg

Вот он, пусть к побегу,

Eine letzte Mahnung

Последний призыв,

Hier ist das Ende der alten Welt

Это конец старого мира.

Erhebt die Lichter und es wird hell

Поднимите огни — и станет светло.

Hier ist das letzte Urteil

Это последний приговор,

Das letzte Gericht

Страшный суд,

Wir erheben uns in tiefes Licht

Мы поднимаемся к глубокому свету.

Hinter der Sonne warten wir

Мы ждем за солнцем,

In jeder Nacht sind wir bei Dir

Мы с тобой каждую ночь,

Du hörst uns Lichtjahre durch das All

Ты слышишь нас сквозь вселенную за световые годы,

Wir sind das Zentrum im Überschall

Мы — центр в сверхзвуковой скорости.

Das Universum wird unser Reich

Вселенная будет нашим царством,

Wir sehen die Erde im Lauf der Zeit

Мы видим землю в ходе времени,

Wir sehen Dein Herz das schlagen will

Мы видим твое сердце, которое хочет биться.

Erst wenn die Sonne geht wird es still

Только когда уйдет солнце, станет тихо.

Du bist nicht allein

Ты не одинок,

Du bist nicht allein

Ты не одинок.

Hier ist das Ende unserer Reise

Здесь конец нашего путешествия

Von Endzeit zu Neubeginn

От конца света к новому началу.

Hier ist der Weg zur großen Freiheit

Вот путь к великой свободе,

Wir sterben langsam denn es ist Zeit

Мы медленно умрем, потому что время пришло.

Es ist Zeit

Время пришло.

Hinter der Sonne warten wir...

Мы ждем за солнцем...

Du bist nicht allein

Ты не одинок,

Du bist nicht allein

Ты не одинок.