Темный режим

Bei Dir

Оригинал: Eisheilig

Рядом с тобой

Перевод: Никита Дружинин

Ich lauf schon ewig durch die Wälder

Я уже вечность бегаю по лесам,

Wittere deine Spur ganz nah

Чую, что ты очень близко.

Es ist der gleiche Duft wie früher

Этот тот же аромат, что и прежде,

Als ich dir als Mensch in die Augen sah

Когда я еще человеком смотрел тебе в глаза.

Ein Licht zog mich davon

Свет забрал меня,

Am Ende war die Ewigkeit

В конце была вечность,

Das Blut zerfloss im Sand

Кровь пролилась в песок,

Doch meine Stimme nach dir schreit

Но мой голос взывает к тебе.

Im Spiegel windet sich der Tod

В зеркале корчится смерть,

Er ist bei dir schon hundert Jahre

Она с тобой уже сотню лет.

Viele Leben sind vergangen

Прошло много жизней,

Helle Nächte, dunkle Tage

Светлых ночей, темных дней.

Im Spiegel windet sich der Tod

В зеркале корчится смерть,

Verzeih' mir meine Sehnsucht

Прости мне мою тоску.

Du hast vergessen wer ich war

Ты забыла, кем я был,

Noch bin ich hier doch es strahlt mein letzter Tag

Я еще здесь, но сияет мой последний день.

Ich trete Spuren in das Eis

Я иду по следам по льду,

Dass du mir folgst den langen Weg

Чтобы ты последовала за мной по длинному пути.

Dein schwarzes Haar wie Licht erscheint

Твои черные волосы блестят, как свет,

Ganz dicht an's Haupt gelegt

Такие густые, они собраны на голове.

Es peitscht der Wind bedrohlich kalt

Ветер хлещет угрожающе холодно,

Heilig starr erfrierst du fast

Святая, застывшая, ты почти замерзаешь.

Ich nehme mir das Leid

Я забираю себе боль,

Du flehst mich an

Ты умоляешь меня.

Oh liebe Frau jetzt sind wir frei

О, любимая жена, теперь мы свободны.

Im Spiegel windet sich der Tod...

В зеркале корчится смерть...

Komm zurück zu mir

Вернись ко мне,

Komm zurück

Вернись.

Im Spiegel windet sich der Tod...

В зеркале корчится смерть...