Темный режим

Pity the Free Man

Оригинал: Abney Park

Пожалейте простого человека

Перевод: Никита Дружинин

Keep the fires burning

Пожары все горят,

As I run through the fields

А я бегу сквозь поля,

Hear the snap of the raptors as I

Слышу, как клацают зубами хищники,

Hope my fate's not sealed

А я надеюсь, что моя судьба ещё не предрешена.

I yell

Я кричу,

Please pity the free man

Прошу, пожалейте простого человека!

Have mercy on me

Имейте сострадание!

Don't rip my throat from my body

Не отрывайте мою шею от тела!

Just trying to be free

Я всего лишь пытаюсь быть свободным.

Keep the fires burning

Пожары всё горят,

As I run through the fields

А я бегу сквозь поля.

Hear the snap of the raptors as I

Слышу, как клацают зубами хищники,

Hope my fate's not sealed

А я надеюсь, что моя судьба ещё не предрешена.

I yell

Я кричу,

Please pity the free man

Прошу, пожалейте простого человека!

(I smell bodies burning)

(уже чувствую запах горелых тел)

Have mercy on me

Имейте сострадание!

(I'm feeling all the flames)

(уже чувствую языки огня)

Don't rip my throat from my body

Не отрывайте мою шею от тела!

(I will run for cover)

(побегу к укрытию)

Just trying to be free

Я всего лишь пытаюсь быть свободным.

(No one is to blame)

(некого винить)

Видео