Темный режим

Mon Meilleur Ami

Оригинал: Yelle

Мой лучший друг

Перевод: Олег Крутиков

Tu es tout petit, mon meilleur ami.

Ты такой маленький, мой лучший друг.

Je t'emmène avec moi partout où je suis.

Я беру тебя с собой, куда бы я ни шла.

Je te parle comme à un homme doux et sensible.

Я говорю с тобой, как с чувствительным и нежным мужчиной.

La seule chose qui m'agace c'est de changer les piles.

Единственное, что меня раздражает, так это замена батареек.

J'aime beaucoup la vie, pas du tout l'ennui.

Я очень люблю жизнь, совсем не люблю скуку.

J'apprécie la garantie que tu m'offres au lit,

Я ценю гарантию, которую ты мне даёшь в постели,

le plaisir infini partout où je suis.

Бесконечное наслаждение, где бы я не была.

La seule chose qui m'agace c'est de changer les piles.

Единственное, что меня раздражает, так это замена батареек.

Tu es tout petit, mon meilleur ami.

Ты такой маленький, мой лучший друг.

Je t'emmène avec moi partout où je suis.

Я беру тебя с собой, куда бы я ни шла.

Je te parle comme à un homme doux et sensible.

Я говорю с тобой, как с чувствительным и нежным мужчиной.

La seule chose qui m'agace c'est de changer les piles.

Единственное, что меня раздражает, так это замена батареек.

J'aime beaucoup la vie, pas du tout l'ennui.

Я очень люблю жизнь, совсем не люблю скуку.

J'apprécie la garantie que tu m'offres au lit,

Я ценю гарантию, которую ты мне даёшь в постели,

le plaisir infini partout où je suis.

Бесконечное наслаждение, где бы я ни была.

La seule chose qui m'agace c'est de changer les piles.

Единственное, что меня раздражает, так это замена батареек.

Mes déceptions amoureuses ne me rendent pas malheureuse.

Мои любовные разочарования не делают меня несчастной.

Je sais que je peux compter sur toi mais tu me rends peureuse.

Я знаю, что могу надеяться на тебя, но ты делаешь из меня трусиху.

Amour solitaire. Je sens que je n'ai plus le flair

Уединённая любовь. Я чувствую, что у меня больше нет нюха

pour savoir d'avance que le prochain garçon saura y faire.

На то, чтобы знать, что следующий парень сможет поделать.

À chaque fois que mon cerveau me le demande

Каждый раз, когда мой мозг этого просит,

je glisse la main dans mon sac, automatique commande.

Я просовываю руку в сумку, автоматическая команда.

Je cherche un coin tranquille et en passant je demande

Я ищу тихий уголок, и проходя мимо, я прошу

un nouveau jeu de piles pour ma télécommande.

Новый комплект батареек для моего пульта от телевизора.

Tu es tout petit, mon meilleur ami.

Ты такой маленький, мой лучший друг.

Je t'emmène avec moi partout où je suis.

Я беру тебя с собой, куда бы я ни шла.

Je te parle comme à un homme doux et sensible.

Я говорю с тобой, как с чувствительным и нежным мужчиной.

La seule chose qui m'agace c'est de changer les piles.

Единственное, что меня раздражает, так это замена батареек.

J'aime beaucoup la vie, pas du tout l'ennui.

Я очень люблю жизнь, совсем не люблю скуку.

J'apprécie la garantie que tu m'offres au lit,

Я ценю гарантию, которую ты мне даёшь в постели,

le plaisir infini partout où je suis.

Бесконечное наслаждение, где бы я не была.

La seule chose qui m'agace c'est de changer les piles.

Единственное, что меня раздражает, так это замена батареек.

Mes déceptions amoureuses ne me rendent pas malheureuse.

Мои любовные разочарования не делают меня несчастной.

Je sais que je peux compter sur toi mais tu me rends peureuse.

Я знаю, что могу надеяться на тебя, но ты делаешь из меня трусиху.

Amour solitaire. Je sens que je n'ai plus le flair

Уединённая любовь. Я чувствую, что у меня больше нет нюха

pour savoir d'avance que le prochain garçon saura y faire.

На то, чтобы знать, что следующий парень сможет поделать.

À chaque fois que mon cerveau me le demande

Каждый раз, когда мой мозг этого просит,

je glisse la main dans mon sac, automatique commande.

Я просовываю руку в сумку, автоматическая команда.

Je cherche un coin tranquille et en passant je demande

Я ищу тихий уголок, и проходя мимо, я прошу

un nouveau jeu de piles pour ma télécommande.

Новый комплект батареек для моего пульта от телевизора.

Mes copines t'apprécient.

Тебя ценят мои подруги.

Mes copains, aussi.

Мои друзья, тоже.

Tu es le bienvenue

Тебе рады

dans chaque surprise party.

На каждой сюрприз-вечеринке.

Mes copines t'apprécient.

Тебя ценят мои подруги.

Mes copains, aussi.

Мои друзья, тоже.

Tu es le bienvenue

Тебе рады

dans chaque surprise party.

На каждой сюрприз-вечеринке.

Видео