Темный режим

Tu Es Beau

Оригинал: Yelle

Ты милый

Перевод: Олег Крутиков

Veux-tu vraiment une réponse ?

Ты правда хочешь ответа?

Je ne sais pas sur quel ton

Я не знаю, в каком тоне

je dois te dire que t'es chou

Я должна тебе сказать, что ты хорошенький,

mais pas mon style de garçon.

Но ты не в моём вкусе.

Et pourtant, mince ! Je savais

Тем не менее, блин! Я знала,

Que quand tu m'as accosté

Что, когда ты ко мне подкатил,

je n'allais pas satisfaire

Я не удовлетворю

ton envie de me baiser.

Твоё желание переспать со мной.

Tu es beau mais qu'est-ce que t'es laid.

Ты милый, но такой некрасивый.

Ton sourire faux se lit sur tes lèvres.

Фальшивая улыбка читается на твоих губах.

Je vois bien que tu es mal à l'aise.

Я вижу, что тебе некомфортно.

Tu n'es pas sûr de ta position mal assis sur ta chaise.

Ты не уверен в своей позе, плохо сидя на стуле.

À tour de rôle tu tentes chaque technique :

Ты поочерёдно пробуешь каждую стратегию:

L'humour, l'autodérision, comme c'est mignon !

Юмор, самоиронию, как это мило!

Tu n'es pas convaincu mais tu veux tellement ma plastique.

Ты не уверен, но тебе нужна моя гибкость.

Je ne sais pas quoi te dire sinon que tu n'es pas fantastique.

Я не знаю, что тебе сказать, кроме того, что ты не прекрасен.

Tu es beau mais qu'est-ce que t'es laid.

Ты милый, но такой некрасивый.

Ton sourire faux se lit sur tes lèvres.

Фальшивая улыбка читается на твоих губах.

Je vois bien que tu es mal à l'aise.

Я вижу, что тебе некомфортно.

Tu n'es pas sûr de ta position mal assis sur ta chaise.

Ты не уверен в своей позе, плохо сидя на стуле.

Tu m'offres un verre.

Ты предлагаешь мне выпить.

J'apprécie ton geste.

Я оценила твой жест.

Je commence à m'y faire

Я начинаю привыкать,

et j'avoue, je reste.

И, признаюсь, остаюсь.

Ce n'est pas que je m'ennuie

Не то что бы я скучала,

mais mes amis sont partis.

Но мои друзья ушли.

Je n'ai pas envie de dormir,

Я не хочу спать,

alors je reste ici.

Поэтому остаюсь здесь.

Tu prends confiance en toi.

В тебе появляется уверенность.

C'est beau, j'aime ça.

Это притягивает, мне это нравится.

Je commence enfin à voir

Я наконец-то вижу,

qui est là, devant moi.

Кто передо мной.

Ton visage se détend

Твоё лицо расслабляется,

et tes épaules se relâchent.

А плечи выпрямляются.

Je sens que ton corps

Я чувствую, что твоё тело

est prêt à faire face

Готово встретиться

à mon corps.

С моим.

Tu es beau mais qu'est-ce que t'es laid.

Ты милый, но такой некрасивый.

Ton sourire faux se lit sur tes lèvres.

Фальшивая улыбка читается на твоих губах.

Je vois bien que tu es mal à l'aise.

Я вижу, что тебе некомфортно.

Tu n'es pas sûr de ta position mal assis sur ta chaise.

Ты не уверен в своей позе, плохо сидя на стуле.

Видео