Темный режим

Verbotenes Land

Оригинал: Tanja Lasch

Запретная земля

Перевод: Олег Крутиков

Dein Kuss brennt noch auf meiner Haut

Твой поцелуй всё ещё горит на моей коже,

Mein Herz schlägt noch immer so laut

Моё сердце всё ещё бьётся громко.

Was hast du heut Nacht mit mir gemacht?

Что ты сделал со мной этой ночью?

Ich bin noch berauscht von dir

Я всё ещё опьянена тобой.

Du liegst schlafend neben mir

Ты спишь рядом со мной,

Bin wieder mal verzaubert aufgewacht

Я снова проснулась очарованной.

Ein Feuerwerk aus Risiko

Риск, словно фейерверк,

Mal kalt und manchmal heiss

Бросает то в холод, то в жар.

Ich darf es nicht, doch brauch dich so

Я не должна этого делать, но ты так нужен мне.

Nur etwas in mir weiss

Только что-то во мне знает:

Dein Herz ist ein verbot'nes Land,

Твоё сердце — запретная земля,

In dem ich träumen kann

Где я могу мечтать

Im Rausch der tiefen Nacht

В порыве глубокой ночи.

Dein Herz ist ein verbotnes Land,

Твоё сердце — запретная земля,

Fühlt sich nach Liebe an

Это чувство похоже на любовь.

Was hast du mit mir gemacht?

Что ты сделал со мной?

Du machst mich immer wieder schwach

Снова и снова питаю слабость к тебе.

Ein Augenblick Glückseligkeit

Миг блаженства,

Geh gerne mit dir viel zu weit

Люблю заходить с тобой слишком далеко,

Haut an Haut, nur deinen Atem spürn

Соприкасаясь телами, ощущать твоё дыхание,

Verboten gut wie du mich küsst

До неприличия хорош твой поцелуй.

Auch wenn es nicht für immer ist

Даже если не навсегда

Schöner Traum, ich will dich nie verliern

Этот прекрасный сон, я не хочу потерять тебя.

Ein Feuerwerk aus Risiko,

Риск, словно фейерверк,

Mal kalt und manchmal heiss

Бросает то в холод, то в жар.

Ich darf es nicht, doch brauch dich so

Я не должна этого делать, но ты так нужен мне.

Nur etwas in mir weiss

Только что-то во мне знает:

Dein Herz ist ein verbot'nes Land...

Твоё сердце — запретная земля...