Темный режим

Er Hat Mich Geliebt

Оригинал: Tanja Lasch

Он любил меня

Перевод: Олег Крутиков

Jeden Morgen vor dem Haus stand er

Каждое утро он стоял перед домом

Und hat mich angelacht,

И улыбался мне,

Doch ich tat, als ob ich ihn nicht säh',

Но я делала вид, что не вижу его,

Als wär' es dunkle Nacht

Как будто была тёмная ночь.

Er gab niemals auf, er sagte leis':

Он никогда не сдавался, он говорил тихо:

"Ich wär so gern bei dir"

"Я бы хотел быть с тобой".

Eines Tages war er fort, ein Brief lag vor der Tür

Однажды он пропал, письмо лежало у двери.

Er hat mich geliebt,

Он любил меня,

Das hätt' ich nie gedacht

Я бы никогда не подумала об этом!

Er hat mich geliebt,

Он любил меня,

Was hab' ich falsch gemacht?

Что я сделала не так?

Seit er ging, wusste ich,

С тех пор как он ушёл, я поняла,

Was er war nur für mich

Что он был моей любовью.

Ich suche in der ganzen Stadt nach ihm

Я ищу его по всему городу.

Wär' er doch ganz nah bei mir,

Если бы он был совсем рядом со мной,

Ich könnte seine Augen seh'n

Я смогла бы увидеть его глаза.

Oh, was gäbe ich dafür,

О, я бы всё отдала за это,

Ich würde nie mehr von ihm geh'n

Больше никогда бы не ушла от него.

Wo er ist, ob er noch an mich denkt,

Где он, вспоминает ли ещё обо мне,

Frag' ich mich Tag und Nacht

Спрашиваю я себя днём и ночью.

Und ich sehe noch vor mir,

Я всё ещё вижу его перед собой,

Wie er mich angelacht

Как он улыбался мне.

Er hat mich geliebt,

Он любил меня,

Das hätt' ich nie gedacht...

Я бы никогда не подумала об этом!...