Темный режим

Die Frau Neben Dir

Оригинал: Tanja Lasch

Женщина рядом с тобой

Перевод: Никита Дружинин

Ich hatte nicht mal einen Fuss aus der Tür,

Как только я выходила за дверь,

Da parkte schon ihr Auto

Там уже была припаркована её машина,

Sie fuhr direkt zu dir

Она приезжала прямо к тебе.

Wir konnten nicht mal reden,

Мы могли даже не говорить

Was überhaupt geschah

О том, что, собственно, случилось.

Heut' weiss ich, dass mit euch

Сегодня я знаю, что между вами

Lief schon fast ein Jahr

Это длилось уже почти целый год.

Ich habe nichts gemerkt,

Я ничего не заметила,

War völlig blind vor Glück

Была совершенно слепа от счастья.

War das grosse WIR

"Мы" что-то значило

Nur einen Augenblick

Лишь одно мгновение.

Die Frau neben dir,

Женщина рядом с тобой

Trägt Kleider von mir

Носит мои платья

Und lächelt mich dabei an

И улыбается мне при этом.

Sie weiss, wie es weh tun kann,

Она знает, как это может ранить,

Wenn Liebe stirbt

Когда умирает любовь.

Die Frau neben dir,

Женщина рядом с тобой

Trägt Kleider von mir,

Носит мои платья.

Ich merk, wie sie provoziert

Я замечаю, как она провоцирует

Und dabei noch triumphiert,

И при этом ещё торжествует,

Weil sie dir gehört

Потому что она с тобой.

Ich kann schon wieder aufrecht gehn mit der Zeit

Я пережила это со временем.

Vielleicht in manchen Nächten

Пожалуй, некоторыми ночами

Denk ich noch an uns zwei

Я всё ещё вспоминаю о нас.

Wer weiss, wozu es gut war?

Кто знает, кому это было нужно?

Wer weiss, wohin es führt?

Кто знает, к чему это приведёт?

Doch das ist kein Zurück gibt,

Но назад пути нет,

Das hab ich gleich gespürt

Это я почувствовала сразу.

Ich habe nichts gemerkt,

Я ничего не заметила,

War völlig blind vor Glück

Была совершенно слепа от счастья.

War das grosse WIR,

"Мы" что-то значило

Nur einen Augenblick

Лишь одно мгновение.

Die Frau neben dir...

Женщина рядом с тобой...