Темный режим

Du Erinnerst Mich an Ihn

Оригинал: Tanja Lasch

Ты напоминаешь мне его

Перевод: Вика Пушкина

Als ich ihn verlor' hab

Когда я потеряла его

Und du dann vor mir standst,

И ты потом оказался передо мной,

Nahm ich wie gefesselt einfach deine Hand

Я просто взяла скованно тебя за руку.

Ich konnte endlich wieder lachen

Я могла наконец снова смеяться

Und wieder aufrecht geh'n,

И снова ходить с высоко поднятой головой,

Aber in mein kleines Herz

Но, заглянув в моё маленькое сердце,

Konntest du nichts seh'n

Ты мог ничего не увидеть.

Du erinnerst mich an ihn, viel zu sehr an ihn,

Ты напоминаешь мне его, слишком сильно,

Darum kann ich dich nicht lieben

Поэтому я не могу тебя любить.

Das kriege ich nicht hin

Я не могу с этим справиться.

Du erinnerst mich an ihn,

Ты напоминаешь мне его,

Und das wär' nicht fair,

И было бы нечестно,

Wenn ich einfach nur aus Sehnsucht

Если бы я просто от тоски

An deiner Seite wär'

Была рядом с тобой.

Du erinnеrst mich an ihn (x2)

Ты напоминаешь мне его (x2)

Ich wollte mich vеrlieben,

Я хотела влюбиться,

Doch es fiel so schwer

Но это было так тяжело.

Probiert hab ich schon alles

Испробовала уже всё

Und wollte es so sehr

И хотела этого так сильно.

Ich muss es dir jetzt sagen,

Я должна об этом тебе сейчас сказать,

Denn das hast du verdient

Ведь ты заслуживаешь это.

Ich wünsch' mir, dass du mich verstehst

Я хочу, чтобы ты понял меня

Und dass es keine Tränen gibt

И чтобы не было слёз.

Du erinnerst mich an ihn, viel zu sehr an ihn,

Ты напоминаешь мне его, слишком сильно,

Darum kann ich dich nicht lieben

Поэтому я не могу тебя любить.

Das kriege ich nicht hin

Я не могу с этим справиться.

Du erinnerst mich an ihn,

Ты напоминаешь мне его,

Und das wär' nicht fair,

И было бы нечестно,

Wenn ich einfach nur aus Sehnsucht

Если бы я просто от тоски

An deiner Seite wär'

Была рядом с тобой.

Du erinnеrst mich an ihn (x2)

Ты напоминаешь мне его (x2)

Und jeder Blick von dir

И каждый твой взгляд

Erinnert mich daran,

Напоминает мне о том,

Dass man die große Liebe nicht ersetzen kann

Что большую любовь нельзя заменить.

Du erinnerst mich an ihn, viel zu sehr an ihn,

Ты напоминаешь мне его, слишком сильно,

Darum kann ich dich nicht lieben

Поэтому я не могу тебя любить.

Das kriege ich nicht hin

Я не могу с этим справиться.

Du erinnerst mich an ihn,

Ты напоминаешь мне его,

Und das wär' nicht fair,

И было бы нечестно,

Wenn ich einfach nur aus Sehnsucht

Если бы я просто от тоски

An deiner Seite wär'

Была рядом с тобой.

Du erinnеrst mich an ihn (x2)

Ты напоминаешь мне его (x2)