Темный режим

Schlaf Mit Mir

Оригинал: Tanja Lasch

Займись со мной любовью

Перевод: Олег Крутиков

(Schlaf mit mir) (x2)

(Займись со мной любовью) (x2)

Wieder einer dieser Tage,

Снова один из этих дней,

An dem die Welt sich um uns dreht

Когда мир вращается вокруг нас.

Schon beim ersten Augenaufschlag

Уже с первого мимолётного взгляда

Wusst ich, dass heut noch was geht

Я знала, что сегодня ещё что-то будет.

Wir packen all unsere Träume

Мы собираем все наши мечты

Und fahren einfach blind hinein

И просто влетаем в них слепо.

Komm, ich raub' dir den Verstand!

Пошли, я сведу тебя с ума!

Schlaf mit mir

Займись со мной любовью

Bei Nacht untern Sternenhimmel

Ночью под звёздным небом.

Schlaf mit mir

Займись со мной любовью –

Hab Lust auf verrückte Dinge

Мне хочется безумных вещей.

Der Mond wird unser Kino sein,

Луна будет нашим кино,

Bis wir in tiefe Träume fallen

Пока мы не впадём в глубокие сны.

Diesе Nacht soll uns gehör'n

Эта ночь должна принадлежать нам,

Und niemand wird uns stören

И никто не помешает нам.

Schlaf mit mir

Займись со мной любовью

Bеi Nacht untern Sternenhimmel

Ночью под звёздным небом.

Komm, ich halt für uns die Zeit an

Давай, я остановлю время для нас!

Vielleicht ein Leben lang

Возможно, на всю жизнь,

Und bestimmt findet uns niemand

И, определённо, никто не найдёт нас.

Ich glaube fest daran

Я твёрдо верю в это.

Uns wird der schönste Tag gelingen

Самый прекрасный день удастся нам.

Ich brenne so dafür

Я так горю ради этого.

Komm, ich raub' dir den Verstand!

Пошли, я сведу тебя с ума!

Schlaf mit mir

Займись со мной любовью

Bei Nacht untern Sternenhimmel

Ночью под звёздным небом.

Schlaf mit mir

Займись со мной любовью –

Hab Lust auf verrückte Dinge

Мне хочется безумных вещей.

Der Mond wird unser Kino sein,

Луна будет нашим кино,

Bis wir in tiefe Träume fallen

Пока мы не впадём в глубокие сны.

Diese Nacht soll uns gehör'n

Эта ночь должна принадлежать нам,

Und niemand wird uns stören

И никто не помешает нам.

Schlaf mit mir

Займись со мной любовью

Bei Nacht untern Sternenhimmel

Ночью под звёздным небом.

Schlaf mit mir (x4)

Займись со мной любовью (x4)