Темный режим

Gloria

Оригинал: Tanja Lasch

Глория

Перевод: Вика Пушкина

Gloria, noch keine fünfzehn Jahre,

Глория, ещё нет пятнадцати лет,

Von zu Haus fort gelaufen

Убежала из дома.

Enge Jeans und lange Haare,

Узкие джинсы и длинные волосы,

Auf der Suche nach Träumen,

В поисках мечты,

In den Straßen der Grossstadt,

На улицах большого города,

Vor der Angst zu versäumen,

Боясь упустить то,

Was die andern alle haben

Что есть у других.

Wenn du nur richtig hinhörst,

Если ты только прислушаешься,

Hörst du, wie der Teufel lacht

То услышишь смех дьявола.

Durch die neonhelle Nacht

В озарённой неоновым светом ночи

Ruft er Gloria

Он зовёт Глорию.

Gloria, du willst alles geben,

Глория, ты хочешь всё отдать,

In dir brennt wie ein Feuer,

В тебе горит, словно огонь,

Der wilde Hunger nach dem Leben,

Дикая жажда жизни,

Unsichtbare Stimmen rufen laut:

Незримые голоса кричат громко:

“Du wirst frei sein!”

"Ты будешь свободна!" –

Rufen Gloria

Зовут Глорию.

Gloria, du denkst dir immer wieder

Глория, ты снова и снова витаешь в мыслях

Gloria, jetzt werf ich alle Fesseln ab

Глория, теперь я срываю оковы

Gloria, die Nacht ist voller Lieder

Глория, ночь наполнена песнями

Gloria, doch wenn du da richtig hinhörst,

Глория, но если ты действительно прислушаешься,

Hörst du, wie der Teufel lacht

То услышишь смех дьявола.

Durch die neonhelle Nacht

В озарённой неоновым светом ночи

Ruft er Gloria

Он зовёт Глорию.

Gloria, du glaubst noch an Wunder,

Глория, ты всё ещё веришь в чудеса,

Du musst lernen zu kämpfen,

Тебе нужно научиться сражаться,

Denn wer schwach ist, geht hier unter

Ведь тот, кто слаб, погибает здесь.

Lass dir nicht die Zukunft stehlen,

Не позволяй украсть у тебя будущее,

Lass dir nicht dein Lachen nehmen,

Не позволяй лишить тебя смеха,

Zu viel Gift ist der Traum, der dich lockt,

Слишком много яда — заманчивая мечта,

Aber bitter sind die Tränen

Но слёзы горьки.

Wenn du nur richtig hinhörst,

Если ты только прислушаешься,

Hörst du, wie der Teufel lacht

То услышишь смех дьявола.

Durch die neonhelle Nacht

В озарённой неоновым светом ночи

Ruft er Gloria

Он зовёт Глорию.

Gloria, du willst alles geben...

Глория, ты хочешь всё отдать...