The Fletcher Memorial Home
Флетчерский Мемориальный Дом
Take all your overgrown
Уберите всех ваших великовозрастных
Infants away somewhere
Младенцев куда-нибудь подальше.
And build them a home,
И постройте им дом,
A little place of their own
Их собственное местечко -
The Fletcher Memorial home
Флетчерский Мемориальный дом
For incurable tyrants and kings
Для неизлечимых тиранов и королей.
And they can appear
И они могут любоваться
To themselves every day
Собой каждый день
On closed circuit T.V.
На местном ТВ,
To make sure they're still real
Чтобы удостовериться — они все еще реальны.
It's the only connection they feel
Это единственная связь, которую они чувствуют.
Ladies and Gentlemen please welcome
Дамы и господа, приветствуйте:
Reagan and Haig
Рейган и Хэйг,
Mr. Begin and friend
Г-н Бегин и его друг,
Mrs. Thatcher and Paisley
Г-жа Тэтчер и Пейсли,
(Hello Maggie!)
(Привет, Мэгги!)
Mr. Brezhnev and party
Г-н Брежнев и партия,
The ghost of McCarthy
Призрак Маккарти,
The memories of Nixon
Воспоминания о Никсоне.
And now adding colour
Добавим новых цветов:
(Who's the bald chap?)
(Кто это лысый парень?)
A group of anonymous
Группа анонимных
Latin-american meat packing glitterati
Богатых латиноамериканцев — упаковщиков мяса.
Did they expect us to treat them with any respect
Они ждали, что мы отнесемся к ним с уважением?
They can polish their medals and sharpen their smiles,
Они могут полировать свои медали и оттачивать улыбки
And amuse themselves playing games for a while
И до поры развлекать себя играми.
Boom boom, bang bang, lie down you're dead
Бум-бум, бах-бах, падай, ты умер.
Safe in the permanent gaze of a cold glass eye
Неопасные под дозором холодного стеклянного глаза,
With their favourite toys
С их любимыми игрушками,
They'll be good girls and boys
Они станут хорошими девочками и мальчиками,
In the Fletcher Memorial home for colonial
Во Флетчерском Мемориальном доме для колониальных
Wasters of life and limb
Расточителей жизней и конечностей.
Is everyone in?
Все собрались?
Are you having a nice time?
Вы приятно проводите время?
Now the final solution can be applied
Настало время для окончательного решения.