Темный режим

One of My Turns

Оригинал: Pink Floyd

Один из моих кошмаров

Перевод: Олег Крутиков

Day after day,

День изо дня,

Love turns grey,

Страсть моя,

Like the skin on a dying man.

Словно кожа больного бледнеет.

And night after night,

И каждую ночь

We pretend it's all right,

Притворяться невмочь.

But I have grown older,

Но стал я старее,

And you have grown colder,

А ты холоднее,

And nothing is very much fun, anymore.

И больше не радует нас ничего.

And I can feel,

И вот я вновь

One of all my turns coming on.

Вижу свой старый кошмар.

I feel,

Он, как

Cold as a razor blade,

Лезвие ледяной,

Tight as a tourniquet,

Плотный, как жгут стальной,

Dry as a funeral drum.

Скучный, как траурный марш.

Run to the bedroom,

Беги-ка в спальню

In the suitcase on the left,

В чемодане там найдешь

You'll find my favorite axe.

Любимый мой тесак.

Don't look so frightened,

Но не пугайся,

This is just a passing phase,

Это прошлого лишь тень,

Just one of my bad days.

Мой неудачный день.

Would you like to watch TV?

Хочешь телек посмотреть?

Or get between the sheets?

Иль броситься в постель?

Or contemplate the silent freeway?

Иль созерцать шоссе пустое?

Would you like something to eat?

Хочешь что-нибудь поесть?

Would you like to learn to fly?

Хочешь вместе полетим?

Would ya?

Хочешь?

Would you like to see me try?

Хочешь я взлечу один?

Ooohh. No!

Оооо. Нет!

Would you like to call the cops?

Хочешь "копов" ты позвать?

Do you think it's time I stopped?

Может лучше мне молчать?

Why are you running away?

Не уходи от меня...

Видео