Pigs on the Wing
Крылатые свиньи
If you didn't care what happened to me,
Если бы тебе было всё равно, что сталось со мной,
And I didn't care for you,
И мне не было бы дела до тебя,
We would zig zag our way through the boredom and pain
Мы зигзагами прошли бы наш путь через скуку и боль.
Occasionally glancing up through the rain.
Эпизодически бросая взгляд сквозь дождь.
Wondering which of the buggers to blame
Вопрошая: который из гадов виноват?
And watching for pigs on the wing.
И наблюдая за крылатыми свиньями.
You know that I care what happens to you,
Ты знаешь, что я тревожусь о происходящем с тобой,
And I know that you care for me too.
И я знаю, что ты тоже переживаешь за меня.
So I don't feel alone,
И я не ощущаю одиночества,
Or the weight of the stone,
Или тяжести камня на душе.
Now that I've found somewhere safe
Теперь я нашел надёжное место, куда могу
To bury my bone.
Зарыть кость.
And any fool knows a dog needs a home,
И любой дурак знает: псу нужен дом,
A shelter from pigs on the wing.
Укрытие от крылатых свиней.