Темный режим

A Great Day for a Freedom

Оригинал: Pink Floyd

Великий день свободы

Перевод: Олег Крутиков

On the day the wall came down

В тот день, когда пала стена,

They threw the locks onto the ground

Затворы были сброшены,

And with glasses high we raised a cry

И подняв бокалы, мы криком возвестили

For freedom had arrived

Долгожданную свободу.

On the day the wall came down

В тот день, когда пала стена,

The Ship of Fools had finally run aground

Корабль Дураков сел на мель,

Promises lit up the night like paper doves in flight

Обещания осветили ночь, как летящие бумажные голуби.

I dreamed you had left my side

Мне снилось, что ты покинула меня,

No warmth, not even pride remained

И не осталось ни тепла, ни гордости,

And even though you needed me

И даже если бы ты нуждалась во мне.

It was clear that I could not do a thing for you

Было бы ясно, что я не смог бы сделать для тебя ничего.

Now life devalues day by day

Теперь жизнь обесценивается день за днем,

As friends and neighbours turn away

Друзья и соседи отворачиваются.

And there's a change that, even with regret,

И происходят перемены от которых, к сожалению,

cannot be undone

Уже невозможно вернуться.

Now frontiers shift like desert sands

Теперь границы перемещаются как пески пустыни,

While nations wash their bloodied hands

Пока народы умывают окровавленные руки

Of loyalty, of history, in shades of grey

Верности и истории в оттенках сумрака.

I woke to the sound of drums

Я проснулся под барабанный бой.

The music played, the morning sun streamed in

Играла музыка, лился свет утреннего солнца.

I turned and looked at you

Я повернулся и посмотрел на тебя

And all but the bitter residue slipped away ... slipped away

И ускользнуло всё... кроме неприятного осадка.

Видео