On the Turning Away
Мы отворачиваемся
On the turning away
Мы отводим глаза
From the pale and downtrodden
От сирых и убогих
And the words they say
И от слов, которые они говорят,
Which we won't understand,
И которые нам не дано понять:
"Don't accept that what's happening
"Не соглашайся с тем, что происходящее
Is just a case of other's suffering
Дело других страдальцев,
Or you'll find that you're joining in
Или ты обнаружишь, что ты присоединился
The turning away"
К отвернувшимся"
It's a sin that somehow
Это отвратительно, что незаметно
Light is changing to shadow
Свет превращается в тень,
And casting its shroud
И надо отбросить все предрассудки
Over all we have known.
И выйти за рамки привычного.
Unaware how the ranks have grown
Непостижимо выросли ряды тех,
Driven on by the heart of stone
Кто живёт с камнем вместо сердца,
We could find that we're all alone
И на нас вдруг нисходит озарение, что мы дико одиноки
In the dream of the proud.
В своих высокомерных мечтах.
On the wings of the night
Ночь обняла своими крыльями,
As the daytime is stirring
Когда день затаился,
Where the speechless unite
Когда безмолвие колышется
In a silent accord
В молчаливом равновесии.
Using words you will find a strange
Болтовня покажется неуместной,
And mesmerized as they light the flame.
И все вокруг, зачарованные сиянием пламени,
Feel the new wind of change
Почувствуют новый ветер перемен,
On the wings of night.
Когда ночь обнимет своими крыльями.
No more turning away
Больше не отворачивайся
From the weak and the weary,
От слабого и усталого,
No more turning away
Больше не отворачивайся
From the coldness inside.
И не впускай внутрь холод безразличия.
Just the world that we all must share.
Мы вместе и сейчас должны разделить этот мир.
It's not enough just to stand and stare.
Недостаточно просто стоять и смотреть.
Is it only a dream that there'll be,
Нельзя только витать в облаках,
No more turning away?
Ты же не отвернёшься?