Темный режим

On the Turning Away

Оригинал: Pink Floyd

Мы отворачиваемся

Перевод: Олег Крутиков

On the turning away

Мы отводим глаза

From the pale and downtrodden

От сирых и убогих

And the words they say

И от слов, которые они говорят,

Which we won't understand,

И которые нам не дано понять:

"Don't accept that what's happening

"Не соглашайся с тем, что происходящее

Is just a case of other's suffering

Дело других страдальцев,

Or you'll find that you're joining in

Или ты обнаружишь, что ты присоединился

The turning away"

К отвернувшимся"

It's a sin that somehow

Это отвратительно, что незаметно

Light is changing to shadow

Свет превращается в тень,

And casting its shroud

И надо отбросить все предрассудки

Over all we have known.

И выйти за рамки привычного.

Unaware how the ranks have grown

Непостижимо выросли ряды тех,

Driven on by the heart of stone

Кто живёт с камнем вместо сердца,

We could find that we're all alone

И на нас вдруг нисходит озарение, что мы дико одиноки

In the dream of the proud.

В своих высокомерных мечтах.

On the wings of the night

Ночь обняла своими крыльями,

As the daytime is stirring

Когда день затаился,

Where the speechless unite

Когда безмолвие колышется

In a silent accord

В молчаливом равновесии.

Using words you will find a strange

Болтовня покажется неуместной,

And mesmerized as they light the flame.

И все вокруг, зачарованные сиянием пламени,

Feel the new wind of change

Почувствуют новый ветер перемен,

On the wings of night.

Когда ночь обнимет своими крыльями.

No more turning away

Больше не отворачивайся

From the weak and the weary,

От слабого и усталого,

No more turning away

Больше не отворачивайся

From the coldness inside.

И не впускай внутрь холод безразличия.

Just the world that we all must share.

Мы вместе и сейчас должны разделить этот мир.

It's not enough just to stand and stare.

Недостаточно просто стоять и смотреть.

Is it only a dream that there'll be,

Нельзя только витать в облаках,

No more turning away?

Ты же не отвернёшься?

Видео